2021荷蘭留學本科申請條件及流程

日期:2021-02-19 12:38:24 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
荷蘭留學申請 本科申請流程 荷蘭留學申請準備

荷蘭的留學申請,需要大家認真的進行要求的準備,這樣可以確認下自己的留學申請的資格。下面就由翻譯公司帶來 2021荷蘭留學本科申請條件及流程 。 申請條件 審核的重點是放在學生的學術能力和語言能力上的,需要出示自己最高的學歷證明,基礎的要求就是完成高中的學習,而且還要滿足平均成績的要求,分數至少要有3.0分,越高越好。 語言同樣是考核的重點,本科授課其

  荷蘭的留學申請,需要大家認真的進行要求的準備,這樣可以確認下自己的留學申請的資格。下面就由翻譯公司帶來2021荷蘭留學本科申請條件及流程

  申請條件

  審核的重點是放在學生的學術能力和語言能力上的,需要出示自己最高的學歷證明,基礎的要求就是完成高中的學習,而且還要滿足平均成績的要求,分數至少要有3.0分,越高越好。

  語言同樣是考核的重點,本科授課其實大部分是荷蘭語,不過國際學生選擇英語授課的比較多,尤其是國內的學生,如果想要直接達到入學的門檻的話,最好能夠出示IELTS6.0以上的成績單。

  申請流程

  前期主要是材料的整理,沒有時間限制的可以先準備,尤其是語言一定要進行連續的學習;而有限制的材料,則需要抓好時間,這樣才不會耽誤大家的申請,要保證達標和真實。

  而申請的提交分兩步,先要在學校的官網上進行線上的申請表提交,然后將準備好的材料,按照要求寄往學校,一定要跟蹤好物流,保證自己的材料能夠順利被收到并且進入到正式審核。

  學校審核的結果會陸續進行發放,大家要保證自己拿到所有結果之后再選擇,確認自己不會后悔,選擇自己最滿意的院校,確認錄取之后還需要交納學費,才算正式擁有留學資格。

  一般的學校,都是會安排入學前的面試的,能夠進入面試階段的學生,證明已經通過了基礎的考核,距離成功入學只剩下最后一步,不過這也意味著競爭者都是同樣優秀的人,壓力會更大。

  所以大家的準備應該在提交申請后就開始,最好可以通過中介進行流程的熟悉,這樣大家可積累下面試的經驗,在正式開始之后,可以自如的面對問詢,通過的可能性更高。

  申請材料

  上面提到的學術證明,包括有官方發放的學歷證書,不過大家提交復印的文件就可以了;成績單則需要保證自己能夠順利通過審核,就要達標并且由官方開具。

  語言成績單其實是比較簡單的,大家的成績單一般是由官方開的電子版,這樣大家可以直接委托官方發給學校,或者自己打印出來之后和其他材料一起提交。

  最后是輔助性的材料,包括學校要求提交的文書,不要有遺漏;以及自己認為會對申請帶來助力的材料,選取一定要有技巧性,或者進行優化,保證自己的優勢。

  目前比較多學生的選擇是一年的預科加上四年的本科,這樣大家二月的時候入學會比較合適一些,只需要滿足IELTS5.5的分數要求就可以了,當然還要保證自己完成了高中學習。

  如果本身的學術和語言的基礎比較好的話,只需要接受短暫的過渡學習,那么九只需要讀半年預科,就可以直接遞交升學的申請,要求和一年的預科學習是差不多的。

  而正常但是少數人的選擇,則是直接遞交專業入學的申請,可以選擇九月入學,這樣大家要出示合格的IELTS的分數是6.0分以上,而且GPA的要求要有3.0左右。

  不管是研究型還是應用型,大家都需要進行硬件的準備,主要是學歷證明和成績單,還有大家的語言證書,這是大家要在指定時間內獲取的材料,而且需要保證達標,并且真實。

  而軟件的整理要先滿足學校的要求,包括PS、CV、推薦信在內,都是要經過多次修改,才能夠符合要求;輔助型的材料,要以展示自己的優勢為主,一定要認真整理,并且突出材料的重點。

  提交要先進行線上申請,確認自己申請的基本資格,表格直接進行投遞;然后再整理準備好的材料,保證沒有遺漏之后直接進行提交,這樣大家可以更好地進入正式的審核。

荷蘭留學申請,本科申請流程,荷蘭留學申請準備相關閱讀Relate

  • 2021年芬蘭留學本科申請流程一覽表
  • 2021年加拿大本科申請流程表
  • 2021年美國華盛頓大學本科申請流程一覽表
  • 2021荷蘭留學本科申請條件及流程 http://www.533017.tw/article/16020.html
    出國留學簽證相關問答
    問:你們翻譯公司有什么資質?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業翻譯與本地化翻譯服務提供商。我們是工商行政部門批準,公證處、法院、使領館正式備案的正規翻譯企業。
    問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
    答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點,國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產生的誤差不承擔責任。 還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數字錯了導致最后結果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
    問:你們是怎么進行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經過翻譯、編輯、校對、排版、質控等流程。
    問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
    答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
    問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
    答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產直接成本:優秀的譯員難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產流程的每個環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
    問:擅長翻譯哪些專業領域?
    答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:翻譯服務為何要收定金
    答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
    問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。 提供一個網站的網址,能夠給出報價嗎? 對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律