愛爾蘭留學簽證申請怎樣避免被拒絕

日期:2021-02-04 12:26:01 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
愛爾蘭留學簽證 留學簽證申請 愛爾蘭留學申請技巧

提交愛爾蘭的留學簽證,需要大家完成自己的材料準備,并且按照流程進行整理。下面翻譯公司的小編就來介紹 愛爾蘭留學簽證申請怎樣避免被拒絕 ? 拒簽類型 F - 沒有提供足夠的資金證明,或者沒有提供資金來源證明。 ID - 遞交的材料不全。除了必需的護照、戶口本、財產證明等各種原件復印件翻譯件以外,還必須要有保險證明和旅行計劃。不少人被拒是因為旅行計劃和準備的

  提交愛爾蘭的留學簽證,需要大家完成自己的材料準備,并且按照流程進行整理。下面翻譯公司的小編就來介紹愛爾蘭留學簽證申請怎樣避免被拒絕?

  拒簽類型

  F - 沒有提供足夠的資金證明,或者沒有提供資金來源證明。

  ID - 遞交的材料不全。除了必需的護照、戶口本、財產證明等各種原件復印件翻譯件以外,還必須要有保險證明和旅行計劃。不少人被拒是因為旅行計劃和準備的資金有太大出入,或者旅行計劃明顯不現實。

  OB - 沒有充足證明表明你會回國(也就是認為可能會非法逗留或者偷渡去其他國家),或者沒有提供足夠的社會關系證明你需要回國。

  OC - 所打算進行的活動(比如留學、旅游、訪友等) 與所準備的資金相比有較大差距,簽證官認為你有可能會干違法的事情(比如打黑工、非法逗留等)。

  R - 沒有提供聯系人信息(比如酒店住宿證明或者本地居民擔保等等)。

  VR - 沒有提供以前被拒簽記錄的信息。

  INCO - 提供的材料和真實情況有出入,嚴重的可以直接認為是遞交了假材料(正常情況下簽證被拒可以進行一次申訴,但是如果所提供的材料中有任何虛假信息,則沒有申訴機會)。

  PF/PR - 簽證官認為你可能會去申請Public Funds/Resources,給國家造成負擔。

  SP - 比如提供的材料中有一段空白的或者存在蹊蹺的階段(尤其是剛畢業的學生、剛跳槽的上班族等),在角色進行轉換的這段期間里應該提供詳細材料來證明自己以前和現在的身份。

  材料要求

  一、有效的護照

  根據要求,申請人所持的護照在結束愛爾蘭的學習之后,至少還應有6個月的有效期。如果申請人有舊的護照又出過國,可向簽證官提供舊護照的復印件,使他了解申請人過去的出入境情況。  除有效簽證頁外,其他各頁也同樣需要提供。一般來說,有過良好出境經歷者的護照有利于申請人獲得簽證。

  二、來自愛爾蘭學院的最終接受信函

  必須是愛爾蘭學校提供的邀請信,明確此人已被錄取參加全日制課程的學習,并要注明所學的專業,所學的課程需要15小時或更長的學時,并證明是由學生個人支付費用。  需要注意的是,非正式的邀請信無效;發邀請函的學校在教育及其他辦學資歷方面必須取得愛爾蘭司法部的認可。對于英語語言學校來說,其先決條件是通過英語學習院校協會得到教育部的認可。

  三、學費繳納證明

  必須證明學費已經全額付清,付款憑證可隨房費、學費及其他有關開支一并寫入邀請信中。

  四、申請人無犯罪記錄的證明

  愛爾蘭方面出于對公共政策、公共安全或衛生方面的考慮,要求學生能供提供無犯罪記錄的證明。由于愛爾蘭奉行保護公共旅行區域等公共政策,因此,有過被英國拒簽或在英國有不良移民記錄的,將會影響其簽證。申請人如果曾有過赴英拒簽,須提供充足的理由解釋為何被拒簽,以便簽證官據此做出能否給予簽證的決定。

  五、申請人經濟能力證明

  這一項是愛爾蘭簽證官在審查申請人材料時最看重的。資助人(指直系親屬)的財務能力證明,要證明申請人在愛爾蘭學習期間,資助人有能力為其提供財務支持,確保完成學業。遞交的材料包括:資助人的信件,指明他/她將在你在愛爾蘭學習期間提供財務支持(英文或中文帶有英文翻譯);資助人的財產信息(商業資產,個人財產),最好提供有譯文的銀行存款證明,并注明提出申請時的外匯比價,這些材料都應以英文書寫。經濟能力證明材料要確切表示,即使在緊急情況下也無需求助愛爾蘭政府,自己有足夠的能力維持其在愛爾蘭的學習和生活費用。

  六、家庭情況及本人的公證材料

  申請人的家庭情況及申請人的出生證明;申請人如果是學生,須提供學歷公證等材料。如申請人系在職人員,則需要提供雇傭單位出具的信函,認可并證明申請人有足夠的經濟能力;雇傭單位同意申請人離職留學,其離職的時間與錄取學校的課程期限應該一致。要注明申請人的收入水平及幣種,還須附上雇傭單位的營業執照,聯系人姓名以及公司的地址和電話號碼。

  七、申請人的簡歷和學習目的

  遞交的申請材料中準備學習的課程應該與申請人的簡歷一致。愛爾蘭的接收學校或學校在中國的代理對申請人進行的考核或面試的情況可以作為申請的輔助材料遞交。  需要注意的是,材料中要明確為什么要申請學習這一專業的理由,申請材料與輔助材料中的內容不能相互矛盾,申請表中所列的在愛爾蘭的停留期限不能與所學課程的時間不一致。

  如果申請人在最初提出申請時已明確其意愿,申請學習基礎課程,目的是之后在其他院校上時間較長的非語言專業以獲取文憑或學位,并且愛爾蘭司法部認為申請人符合學習這兩種課程的所有上述條件,并同意申請人在愛預計的學習期限,這種情況可以拿到簽證。

愛爾蘭留學簽證,留學簽證申請,愛爾蘭留學申請技巧相關閱讀Relate

  • 加拿大留學簽證如何辦理
  • 2021意大利留學簽證申請材料清單
  • 2021年俄羅斯留簽證辦理一覽表
  • 新西蘭留學簽證申請需要等多長時間
  • 瑞士留學簽證要怎么辦理
  • 英國留學簽證申請怎樣避免被拒
  • 瑞士留學簽證申請流程和材料清單
  • 新西蘭奧塔戈大學留學簽證申請材料清單
  • 愛爾蘭留學簽證面試技巧分享
  • 俄羅斯留學簽證申請多久能辦下來
  • 愛爾蘭留學簽證申請怎樣避免被拒絕 http://www.533017.tw/article/15992.html
    出國留學簽證相關問答
    問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
    答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業內最具性價比的。
    問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    問:是否可以提供免費試譯?
    答:可根據整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。
    問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
    答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為什么以“字符數(不計空格)”為統計標準而不是“字數”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?
    答:以“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業字數統計的標準。在進行文章的字數統計之前,我們建議客戶或者自動刪去不必要進入統計的英文字符。剩下的漢字部分,包括標點符號和上下標都需要進入字數統計。因為我們處理的文章作為整體,標點符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標點符號的意思考慮進譯文中了。化學式,數學公式上下標細節我們也都會考慮,并負責耐心的在譯文中準確的書寫,而處理這樣的符號絲毫不比翻譯更節省時間。我們建議作者將不需要翻譯的內容包括符號盡可能刪去,這樣將使得字數統計更加合理。
    問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律