2021年意大利留學簽證辦理材料與流程

日期:2021-02-02 10:27:45 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
意大利留學簽證 辦理意大利留學簽證 意大利留學簽證材料

意大利的留學簽證是每一個來就讀的學生都要準備的,沒有這個簽證就無法進入意大利。那么申請意大利的留學簽證要用什么材料呢?翻譯公司了解意大利的留學簽證如何辦理。 一、辦理準備 1、帶上學歷學位證書、身份證和戶口卡去公證處對你的學歷學位做公證,同時還要記得做意大利文的翻譯。 2、拿著公證去做外交部公證。也可以做雙認證,但時間較慢。 3、如果做了上面的

  意大利的留學簽證是每一個來就讀的學生都要準備的,沒有這個簽證就無法進入意大利。那么申請意大利的留學簽證要用什么材料呢?翻譯公司了解意大利的留學簽證如何辦理。

  一、辦理準備

  1、帶上學歷學位證書身份證和戶口卡去公證處對你的學歷學位做公證,同時還要記得做意大利文的翻譯。

  2、拿著公證去做外交部公證。也可以做雙認證,但時間較慢。

  3、如果做了上面的雙認證就不用去自己去使館認證了,如果只是做了外交部認證的話,得自己拿著外交部認證后的學位證去大使館做大使館的認證(這樣雙認證就做完了)。其間大使館可能要發信給你們的學校詢問,然后等學校回復以后才給你做大使館認證,所以大使館認證的時間長短取決于自己學校教務處的回復速度。當然你可以在教務處開好證明,去大使館作認證,這樣省掉了發信的時間,可以快很多。

  二、簽證辦理材料

  意大利留學簽證材料之申請表

  用英語意大利語認真填寫申請表(不接受用漢語拼音填寫的申請表),如果申請人是中國公民,請用中文簽字,請在申請表上貼上一張兩寸彩色近照。

  意大利留學簽證材料之護照

  有效護照,其有效期在簽證到期后還應至少有90天,護照上需有護照持有者的中文簽名及護照基本情況頁(帶照片頁)的復印件。如果申請人持有同類型但已過期的護照或其他類型的護照(無論是否到期),都請在申請簽證時出示。

  意大利留學簽證材料之在大學的注冊證明應當包括:

  所學課程的種類

  授課所用語言。指明課程是否包括意大利語培訓

  開課日期和課程持續時間

  學歷證明

  意大利留學簽證材料之最高學歷證明和高考資格證明:

  請在窗口申請簽證時出示學歷證明原件,并將其復印件翻譯成意大利語到中國外交部進行認證后提交給簽證處。

  請出示由意大利使館領事處頒發的同等學歷證明原件并提供其復印件。

  注意:為頒發同等學歷證明,使館領事處需要最高學歷公證書和高考資格公證書,請將其翻譯成意大利語并到中國外交部進行認證。

  意大利留學簽證材料之證書:

  如果有意大利語或英語培訓證書或其他與學生將在意大利學習的課程相關的課程培訓證明,請提供之。

  意大利留學簽證材料之介紹信:

  如果申請人是學生,請提供父母所在中方公司或機關的介紹信原件。介紹信要用單位抬頭紙開具,要加蓋公章并有負責人簽字。介紹信必須包括單位地址,電話,傳真以及父母的工作職務和工資;如果父母是私營企業老板,請在申請簽證時出示公司營業執照原件并提供其復印件。

  三、辦理的流程

  1、遞交材料

  帶著準備好的材料去簽證中心,不需要預約,早上9點到下午3點是上班時間,隨時去都可以。工作人員都是中國人,所以沒有必要太緊張,而且他們只收取你的材料,沒有權利決定你簽證通過不通過。

  在收取我的材料的時候,收材料的人說我準備的材料是她這么久以來準備得最完美的。我是有全獎的,我還準備了50歐元的旅行支票。她還告訴我說不需要準備旅行支票,有了全獎就夠了。事實上后來面試還是出了問題,面試人員說我的50歐元不夠。這件事說明,很多工作人員對簽證也不是完全了解,最終還是要由發簽證的人說了算。

  3、面試

  帶上所有材料的原件,去大使館面試,要提前一刻鐘到達。進去后就坐在大廳里,等著老外叫你的名字,面試都是用中文。大廳里是有廁所的。面試官有一個留小胡子的男的,還有一個女的。給我面試的是那個小胡子。他首先是看你提交的材料,然后問點問題。

  需要指出的是,面試官也不是給你發簽證的人,他們也無法告訴你 簽證是否通過。只有過段時間去簽證中心取護照才知道過沒過。

  如果面試人員發現你少了材料,一般都會立刻跟你說再見,不再問問題了。這個時候你一定不要慌張,要跟他說幾句好話,說你今天下午或者明天就立刻補交過來。只要好好說,就有補材料的機會。我就是第二天又去補交了。

  .3、取證

  在簽證中心的網站上查詢你的護照是否返回到了簽證中心,如果到了就去簽證中心取證。 一般面試完幾天后就可以取證了。 網站上是不顯示你是否被拒簽,所以一切都要去取了以后才知道。

  四、面簽注意事項

  1、一般在面試時,面簽官會問你的個人信息,包括你的基本信息以及家庭信息,還有家庭收入等等。這里有一點要格外注意,如果你的家里有人已經在意大利定居了,不要跟面簽官說;你的家庭經濟條件比較好的話,可以跟面簽官表明你家里的收入情況良好,完全可以支付你所有的留學花費。

  2、面簽官會詢問學生關于意大利文化的了解程度,包括城市以及飲食等等方面,還會問學生對于自己所學專業有什么理解,為什么選擇了這個專業。問這些主要是為了觀察學生對意大利的了解有多少,以及評估學生自己的留學意向和留學準備程度。

  3、詢問學生的留學計劃,這份計劃要包括你在意大利學習的這段時間內的學習和未來的計劃。在回答未來的發展計劃時,因為很容易就跟你的移民意向搭上邊,所以要謹慎回答。面簽官會比較擔心學生在意大利學習的期間不上學反而是打工,尤其是去打一些不上稅的黑工。意大利很歡迎已經畢業了的畢業生在意大利定居發展,但并不樂意看到持著學生簽證的留學生在學習期間去打工 ,因為他們本國自己的就業都不怎么好。

  4、意大利使館的面簽官在對你進行面試時,會通過聊天或者是詢問問題來測試你的意大利語水平到底是哪種程度,所以溝通和回答問題的時候要注意表現出自己的確定性,語法盡量不要出現錯誤,以及出現各種歧義,與面簽官的溝通要流暢。回答問題不要太死板了,也不要想著死記硬背一些答案。心態要好,太緊張是不行的。如果有些話你不太理解,讓面簽官再重復一次也是沒問題的,他會很樂意。

意大利留學簽證,辦理意大利留學簽證,意大利留學簽證材料相關閱讀Relate

  • 意大利留學簽證的辦理事項
  • 2021年意大利留學簽證辦理流程
  • 意大利留學簽證辦理流程
  • 辦理意大利留學簽證怎么準備資金證明
  • 意大利的留學簽證是怎么辦理的
  • 留學意大利的簽證是怎么辦理的
  • 申請意大利留學簽證的資料翻譯須知
  • 2021年意大利留學簽證辦理材料與流程 http://www.533017.tw/article/15969.html
    出國留學簽證相關問答
    問:如何保證翻譯質量?
    答:譯聲翻譯公司的創始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優質譯員,譯員定期考核,優勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業領域的翻譯;采取客戶經理、譯員、項目經理、審校、質控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
    問:擅長翻譯哪些專業領域?
    答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
    問:你們翻譯公司有什么資質?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業翻譯與本地化翻譯服務提供商。我們是工商行政部門批準,公證處、法院、使領館正式備案的正規翻譯企業。
    問:翻譯服務為何要收定金
    答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
    問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業執照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。
    問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    問:能給個準確報價嗎?
    答:可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
    問:是否提供上門翻譯服務?
    答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
    問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
    問:你們翻譯哪些語種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務,其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律