如何辦理德國留學簽證 德國留學簽證的具體辦理流程是怎樣的

日期:2021-02-02 09:41:09 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
德國留學簽證 辦理留學簽證 辦理流程德國簽證類型

留學簽證是出國留學必備的條件,下面翻譯公司小編為大家詳細介紹一下德國留學簽證流程,希望可以幫助大家! 德國留學簽證辦理流程 1、填寫申請表,獲得個人材料清單 申請人必須在中智國際商務發展中心的網站注冊,在線填寫簽證申請表并得到一個為其量身打造的需遞交材料的清單。 德國留學簽證要求所需文件: (1)申請德國學校的入學通知書。 (2)德國校方邀請信和經濟擔

  留學簽證是出國留學必備的條件,下面翻譯公司小編為大家詳細介紹一下德國留學簽證流程,希望可以幫助大家!

  德國留學簽證辦理流程

  1、填寫申請表,獲得個人材料清單

  申請人必須在中智國際商務發展中心的網站注冊,在線填寫簽證申請表并得到一個為其量身打造的需遞交材料的清單。

  德國留學簽證要求所需文件:

  (1)申請德國學校的入學通知書。

  (2)德國校方邀請信和經濟擔保書或自費擔保銀行存款證明

  (3)國內醫院體檢證明,有效健康證。明黃皮書(漢英對照或譯成德文)。

  (4)護照。

  (5)德語水平證明(目前要求800學時左右),對某些申請者,德方還要求提供參加各期德語班的收費證明,如收據或發票等。參加各種業余德語學習班的學員應注意保留有關的收費單據。

  (6)貼上照片并按要求填寫完畢的簽證申請表。遞交材料時,德方需要第1、2、3、4項材料的原件及復印件各一套,因此申請者應將有關材料多復印一套,留在身邊備查。

  2、提交材料

  申請人有兩種選擇:

  選擇一個遞交材料的時間。在這個時間,他(或一位受其委托的代表)可到接收中心遞簽。

  (1)如果將申請遞交到接收中心,那里就會檢查材料的'完整性。材料不全,接收中心將提示并要求申請人補交材料。如果申請人不顧提示堅持要求將材料轉交給使館,則接收中心必須轉交材料。但申請人要書面確認,他已得到了材料不全的提示并明確要求轉交材料。申請人以此被告知,他將承擔因材料不全而遭拒簽的風險。

  (2)如果申請人居住地所在轄區已設立了接收中心,他/她也可選擇通過郵局遞交申請。申請人進行登記并在線預付了簽證費和服務費后,可將完整的申請郵寄給接收中心。接收中心會把申請材料轉交給簽證處。缺少的材料不會再要求補交。材料不全存在被拒簽的風險。因此,遞交完整的申請材料非常重要。

  已遞交的申請材料由簽證處留存。材料原件始終必須與復印件同時遞交。在此情況下,申請處理完畢后,材料原件將隨同護照一并退回。

  申請材料遞交給接收中心后會盡快提交到使領館處理。但只有申請材料齊全,使領館才會受理申請。因此,遞交完整的、真實的并經得起審核的材料是有利于簽證申請人的。遞交不完整的或經不起審核的材料必然會導致延遲受理甚至拒簽。

  3、繳納簽證費

  參加過APS審核面試的申請者,由于簽證費已包含在留德人員審核部收取的審核簽證費之中,無需再繳納簽證費。TestAS測試參加者、純藝術類、持有無條件入學通知書的簽證申請者,需要繳納60歐元簽證費。

  4、頒發簽證

  遞交簽證申請約一個半月后,收到德國使領館郵寄的領取簽證通知書,申請人按照通知書上指定時間前往德國使領館領取簽證。

  德國留學簽證種類

  1、留學簽證(Visum zum Studium),此簽證是發給那些獲得最終錄取通知書的留學申請人。

  2、與大學學業銜接的語言預備班簽證(Visum zum studienvorbereitenden Sprachkurs),此簽證發給那些已經取得德國大學有條件錄取通知書(預錄取通知書)或已經和大學聯系過,初步得到認可的申請人,獲得此種簽證即可去德國讀語言班,通過與語言班銜接的語言水平考試(DSH、TestDaF 或歌德 C2:GDS)后,可以直接在德國大學注冊。

  通常德國使領館將簽發有效期為3 或6 個月的簽證,在入境后需盡快到外國人管理局報到,在那里獲得有效的居留許可。

  單純去德國學習語言的學生不在高等教育范疇,詳情請詢問申請人居住地所在轄區使領館或歌德學院。

  擴展閱讀:德國留學就業前景介紹

  一、留在德國

  德國目前處于人口老齡話比較嚴重的階段,國內人口供給社會的需求是比較吃力的,所以對海外的優秀人才尤其的重視,在德國順利完成學業的畢業生更是吃香,大家留在這里是很有優勢的。

  可以從事的崗位遍布各行各業,一般企業的認可度都是比較高的,如果大家在學習期間就進入相關企業實過習,那么完成學業之后遞交正式入職的申請,會更高一些。

  一般的學生,就業的起薪年薪都在5萬歐之上,畢業之后可以無條件的申請一年半的求職簽證,工作滿了兩年就可以遞交長期居留申請,滿了五年可以遞交永久居留申請。

  二、回到國內

  首先政府為大家提供了很不錯的政策福利,會專門開展針對歸國學生和企業之間的招聘會,搭建起一個不錯的橋梁,方便雙方進行溝通,也便于雙向的選擇,提高人才篩選的效率。

  接著就是企業對留學生的學歷、技能和創新會更認可,因為不同的培養方式,可以幫助大家獲取和國內不一樣的經驗,這樣在求職的時候,留學生的優勢其實會更加明顯一些。

  如果大家有自己創業的打算的話,千萬不要忽視了政府為大家提供的優勢,可以提交免稅的申請,還可以進駐到工業園,享受更好的硬件設施和器材,前提是你的企劃案可以受到認可。

  三、其他國家

  作為歐洲的大國,德國的各所高校,發放的學歷的認可度,還是比較高,不管大家想要去往哪一個國家就業,只要學歷進行了認證,那么起點就不會打折扣,甚至會更有優勢。

  建議大家先從合資型的企業開始,因為這樣你的語言優勢才會比較明顯,當然在陌生的國家求職的難度會更噶一些,需要大家做好吃苦的準備。

德國留學簽證,辦理留學簽證,辦理流程德國簽證類型相關閱讀Relate

  • 德國留學簽證被拒原因及補救方法
  • 德國留學簽證被拒原因及補救方法
  • 德國留學在什么時候申請比較好
  • 英國留學簽證辦理事項
  • 德國漢堡大學留學簽證申請指南
  • 去英國留學時候辦理哪些簽證
  • 德國留學簽證的保險要求是什么
  • 德國留學簽證辦理事項
  • 德國留學簽證的有效期多長
  • 申請英國留學簽證被拒后該怎么辦
  • 如何辦理德國留學簽證 德國留學簽證的具體辦理流程是怎樣的 http://www.533017.tw/article/15965.html
    出國留學簽證相關問答
    問:你們翻譯哪些語種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務,其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
    問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
    答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
    問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
    答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業內最具性價比的。
    問:你們翻譯公司有什么資質?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業翻譯與本地化翻譯服務提供商。我們是工商行政部門批準,公證處、法院、使領館正式備案的正規翻譯企業。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:是否提供上門翻譯服務?
    答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:翻譯服務為何要收定金
    答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
    問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    問:如何保證翻譯質量?
    答:譯聲翻譯公司的創始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優質譯員,譯員定期考核,優勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業領域的翻譯;采取客戶經理、譯員、項目經理、審校、質控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律