如何提高法國留學獲簽率

日期:2021-01-28 12:24:24 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
留學簽證材料 法國留學簽證 法國留學獲簽率

法國因為自身的高質教育而成為了很多學生留學的目標國家,因為很多人申請,所以它的留學簽證并不好獲取。該怎么提高獲簽率?來翻譯公司了解法國簽證辦理的材料與幾個要素吧。 一、法國留學簽證所需材料 1、申請表(一般為PDF格式,要求首頁貼照片); 2、動機信(陳述你申請留學的目的與動機); 3、上一級學歷的畢業證復印件(如果申請碩士需要本科畢業證復印件,如果是本科就

  法國因為自身的高質教育而成為了很多學生留學的目標國家,因為很多人申請,所以它的留學簽證并不好獲取。該怎么提高獲簽率?來翻譯公司了解法國簽證辦理的材料與幾個要素吧。

  一、法國留學簽證所需材料

  1、申請表(一般為PDF格式,要求首頁貼照片);

  2、動機信(陳述你申請留學的目的與動機);

  3、上一級學歷的畢業證復印件(如果申請碩士需要本科畢業證復印件,如果是本科就需要高中畢業證);

  4、學習成績單;

  5、四個信封,上面用法語和中文寫明你自己的地址,學校將用這些信封給你寄送其他材料,或者錄取通知書,地址一定要寫對(其實,因為是從法國寄過來,只要“中國”用法文寫,其他地址則用中文寫即可,保證寄到)。如果是在法國以外申請,因為郵票不是通用的,所以學校一般還會要求附寄三歐元。中國銀行的歐元兌換最小面值是五歐,因為小于五歐的歐元沒有紙幣,都是硬幣了。別心疼錢,如果特別想申請成功,最好附上五歐,省得因為法國學校沒有人肯出這三歐,而把你淘汰。

  6、身份證的正反面復印件。

  7、一張30~40歐的支票或者匯票,寄到申請表上所要求的地址與接收人。(帶上身份證,去中國銀行填個外匯兌換表就可以了。私人換匯每天最高可以換5000美元。)

  【提醒】無論申請法國的哪個學校,以上的法國簽證材料是最基本的。

  法國的行政部門,官僚主義嚴重,效率不高,別指望他會發郵件告訴你,你的申請材料還不完整,還需要補充哪些材料,只要他要求的你沒有提供,只有一種可能:因為材料不全而被踢出局。另外,法國人很注意形式,所以申請材料一定要整理完整、整齊、整潔。

  二、如何提高獲簽率

  1、擁有優秀的大學專業成績

  專業成績績點高的學生比較受學校和法國高等教育署歡迎。比如在申請排名前十的高校時,績點要求至少3.0/4.0。

  此外,如果單科成績過低,也可能在面簽過程中被面簽官質疑。

  2、具備良好的語言能力

  如何評判其語言能力好與不好呢?

  首先法語考試成績能達到B1等級以上,接近B2水平更好;其次就是聽力無障礙,語音語調清晰,能簡述自己的想法與觀點;再次如果能用英語交流也能彌補法語上的不足,如果一個法語專業的學生法語水平達不到B2等級,是很容易被拒簽的。

  3、合理的留學規劃

  法國留學最避諱有三:一是跨專業;二是中斷國內學業;三是降級或者跨級。

  法國公立大學在錄取的時候十分注重專業相符及學分互換,因此學生在選擇專業時不要輕易跨專業,即便是專業名稱一致,也要看一下課程設置內容是否相符,否則很容易被認為留學規劃不明確。

  4、明確的職業目標

  很多學生在做留學規劃時并沒有很明確的職業目標,所以在面簽過程中談到職業規劃時,一片茫然或者含糊其辭。

  這種狀況必然會使自己在面簽評估中失分。我們建議學生根據留學規劃提前確定一個與之相符的職業目標,并能具體談談怎樣實現。

  三、法國留學簽證要注意的

  1)所有的法國簽證材料一定要有法語版的翻譯(比如成績單,畢業證,身份證等),最好能夠到公證處公證一個法語版的;

  2)所要求的法國簽證材料一個都不能少,尤其是30-40歐的支票,還有寫有申請人地址的回執信封+郵資。如果少了,別指望那邊發郵件告訴你要補全什么,或者給你墊付。

  3)不要在法國留學簽證申請資料或者動機信中出現明顯的語法錯誤,而且動機信要實實在在地寫,真正規劃好你的學業與未來的職業,不要千篇一律,什么很喜歡法國,法國是浪漫之國等等。

法國留學簽證,留學簽證材料,法國留學獲簽率相關閱讀Relate

  • 法國留學簽證常見的被拒原因
  • 法國留學簽證面簽的內容
  • 法國留學簽證的類型
  • 關于奧地利留學簽證的申請事項
  • 芬蘭留學簽證辦理的一些事項
  • 丹麥留學簽證材料清單
  • 辦理泰國留學簽證的相關事項
  • 法國格勒諾布爾大學留學簽證申請流程
  • 英國留學簽證的申請流程
  • 澳洲留學簽證材料 留學簽證辦理有哪些注
  • 如何提高法國留學獲簽率 http://www.533017.tw/article/15949.html
    出國留學簽證相關問答
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
    答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問:翻譯服務為何要收定金
    答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
    問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:如何保證翻譯質量?
    答:譯聲翻譯公司的創始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優質譯員,譯員定期考核,優勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業領域的翻譯;采取客戶經理、譯員、項目經理、審校、質控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
    問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
    答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
    問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律