意大利留學易就業專業一覽表

日期:2021-01-15 09:49:35 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
留學專業推薦 意大利留學專業 意大利留學選專業

國際學生去意大利讀書,在選專業的時候,肯定會集中在優勢專業和易就業專業上。接下來翻譯公司就帶著大家了解一下 意大利留學易就業專業一覽表 出國留學怎么選專業? 一、專業推薦 建筑設計:作為意大利的王牌專業,這門專業有著非常成熟的體系,從教學到實習再到就業,都展示出極強的吸引力,而且這門在國內相對冷門的專業,在意大利各大院校中都有設置,需求量很

  國際學生去意大利讀書,在選專業的時候,肯定會集中在優勢專業和易就業專業上。接下來翻譯公司就帶著大家了解一下意大利留學易就業專業一覽表 出國留學怎么選專業?

  一、專業推薦

  建筑設計:作為意大利的王牌專業,這門專業有著非常成熟的體系,從教學到實習再到就業,都展示出極強的吸引力,而且這門在國內相對冷門的專業,在意大利各大院校中都有設置,需求量很大。

  時尚文化:意大利是全球知名的時尚中心之一,這里的時尚產業是非常發達的,奢侈品牌云集,還有不少知名工作室,對于新生力量需求量是很高的,在這里學習和實習可以積累不少經驗,就業會更容易。

  語言文化:這是國內文科專業的學生選擇得比較多的語言,意語和意大利的文化實用性是很強的,大家完成學業之后,可以從事教師、傳媒、跨國企業翻譯等工作,選擇范圍很廣。

  旅游管理:豐富的旅游資源,為專業的發展提供了很好的環境,而且安排的實習和實踐的時間是比較長的,大家可以很好地鍛煉自己的能力,同時還可以參觀本國以及周邊國家的知名景點。

  二、選專業建議

  1.客觀

  要有長遠的規劃,作為一項會影響未來發展的選擇,大家必須要考慮到外部環境的變化,至少要了解市場的需求和走向,選擇的專業需要有比較好的發展潛力,未來的晉升空間也要比較足。

  而且還要對專業有足夠的了解,在選擇之前,最好參考一下官方的排名情況,并且要根據自己的規劃來進行確認,如果個人能力比較有限,還可以和專業中介或者父母進行討論。

  2.主觀

  選專業之后入讀的是自己,所以大家至少需要確認專業是自己喜歡的或者感興趣的,這樣在學習的時候,才會有比較高的效率,不要為了迎合市場需求,而選擇自己不喜歡的專業。

  此外還需要對自己的能力有足夠的了解,最好是有相關背景的學習經驗,這樣在入學之后,學習起來阻礙才會比較小,量力而行盡量不要進行跨專業的申請。

意大利留學專業,留學專業推薦,意大利留學選專業相關閱讀Relate

  • 德國維爾茨堡大學留學熱門專業有哪些
  • 日本動漫專業留學可以選擇哪些大學
  • 哪些德國留學專業回國好就業?
  • 馬來西亞留學專業推薦 2021馬來西亞熱門
  • 2021年馬來西亞留學專業推薦
  • 法國留學熱門專業一覽表
  • 瑞士留學熱門專業一覽表
  • 意大利留學易就業專業一覽表 http://www.533017.tw/article/15838.html
    出國留學簽證相關問答
    問:是否提供上門翻譯服務?
    答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
    問:能給個準確報價嗎?
    答:可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
    答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
    問:擅長翻譯哪些專業領域?
    答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節省您大量的時間。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律