新加坡留學陪讀簽證需要哪些材料

日期:2021-01-14 16:09:54 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
新加坡留學簽證 新加坡留學陪讀簽證

現在有越來越多的家長把孩子送到新加坡去讀書,為了保證孩子安心的讀書,家長是可以去陪讀的,那么申請新加坡陪讀的簽證需要什么材料呢? 一、陪讀簽證的申請資料 1、陪讀家長護照首頁和身份證信息(護照有效期一年以上); 2、孩子簽證(拍照反正面); 3、陪讀家長入境白卡(入境后有); 4、結婚證/離婚證原件及復印件; 5、結婚證/離婚證公證書原件及復印件(如離婚需要提供離婚

  現在有越來越多的家長把孩子送到新加坡去讀書,為了保證孩子安心的讀書,家長是可以去陪讀的,那么申請新加坡陪讀的簽證需要什么材料呢?

  一、陪讀簽證的申請資料

  1、陪讀家長護照首頁和身份證信息(護照有效期一年以上);

  2、孩子簽證(拍照反正面);

  3、陪讀家長入境白卡(入境后有);

  4、結婚證/離婚證原件及復印件;

  5、結婚證/離婚證公證書原件及復印件(如離婚需要提供離婚協議和孩子撫養協議的中英文公證書原件及復印件);

  6、陪讀家長體檢報告(來新加坡之后體檢);

  7、最近三個月的2寸白底彩色照片;

  8、學生學校的在讀證明,指目前在新加坡學校的在讀證明;

  9、擔保人的身份證原件與復印件(擔保人陪同領取);

  10、IPA Letter、Form 14、Terms & Conditions for Long-Term Visit Pass (LTVP)表格簽字。

  如果申請人是學生的外婆或者奶奶增加資料:

  學生母親的出生公證原件和復印件(如果申請人是學生的外婆);學生父親的出生公證原件和復印件(如果申請人是學生的奶奶)。

  說明:家長入境時必須持旅游簽證,購買往返機票。

  二、辦理流程

  1、準備相關材料。

  2、用擔保人的Singpass在線填寫并遞交申請材料。

  3、將所有材料呈交新加坡移民廳,并且擔保人以及申請人需要在場。

  4、鑒于移民廳可能要求面試,屆時申請者本人與擔保人均需要在場。建議申請者在申請陪讀準證的時候在新加坡,并確保擔保人也在新加坡。

  5、在等待新加坡移民廳批復陪讀準證時,申請人可以去本地醫院體檢并領取體檢報告。

  6、申請獲批后,移民廳會簽發一張IPA信件,有效期兩個月,申請人可以用此信件去移民廳領取陪讀準證。

  7、準備好相關材料,在線預約領取證件時間,建議擔保人陪同申請人同去領取。

  三、基礎政策

  強制要求未成年的學生擁有監護人,這樣才能夠提交留學的申請,監護可以找本地家庭,也可以家長陪同監護,不過在身份性別上有限制,只允許三代以內的女性直系親屬進行陪讀。

  這樣可以保證學生在新加坡讀書期間,可以有成年人進行照顧和監護,也方便家長對孩子的學習情況進行掌握,學生可以沒有后顧之憂的全身心投入到學習中去,保證學習的效率。

  陪讀的家長,在第一年只能夠照顧學生的生活,同時也會受到政府的考察,合格的家長在第二年,可以根據自己的能力選擇合適的工作崗位開始工作,能夠賺取陪讀期間的開銷。

  四、申請規定

  作為一項創新政策,有著很明確的基礎規定,只有6-16歲的留學生,家長才能夠進行陪讀,而且只要學生滿了16歲,家長就必須強制回國,不能夠留在新加坡,不會發放居留和和要求的簽證。

  在陪讀期間,學生和家長不是強制綁在一起的,家長可以不受限制的往返國內或者去玩其他地區,簽證入境是沒有次數的限制的,不過不能夠長時間離境,需要履行陪讀的職責。

  第二年開始可以開始工作之后,家長能夠自由的從事工作,只要自己的能力足夠,就可以獲取比較高的薪資,能夠賺取兩人在新加坡的生活開銷,因為工資水平上比較高的。

  五、可以陪讀的學校

  政府中小學

  外籍學生通過AEIS/S-AEIS考試順利被政府中小學錄取后,學生家長可以辦理陪讀。

  政府中小學是新加坡的主流教育,也是幾乎所有新加坡本地學生就讀的地方。這里學生接受中西結合的雙語素質教育。學校教學嚴謹、思維創新,外籍學生能進入政府學校可以說是一只腳就已經踏進了世界名校大門。

  國際學校

  新加坡教育精彩紛呈,國際化的校園,新進的配套設施、以及最受世界一流大學喜愛的國際IB課程,這些都是家長們選擇來新就讀國際學校的原因。

  新加坡匯集了全球最好的國際學校,已經是發展的非常成熟。就讀新加坡的國際學校,家長也是可以申請陪讀的。比如新加坡斯坦福美國國際學校、新加坡加拿大國際學校、澳洲國際學校、等等這些都是可以申請陪讀。

  圣法蘭西斯衛理學校

  針對中小學生,學校追求高素質的新加坡教育。讓孩子在正統本地學校的教學模式下,為學生更順暢的融入新加坡文化和學習生活提供一個平穩的過渡。

  三育中小學

  三育學校的學生讀書期間可以去報名參加AEIS考試,順利通過后可以轉入政府學校。學校小學畢業可以參加新加坡小六會考,中學是4年快捷制,學生畢業后可以參加統一組織的新加坡劍橋O水準的考試。

新加坡留學陪讀簽證,新加坡留學簽證相關閱讀Relate

  • 新加坡留學簽證材料及申請要求一覽表
  • 辦理新加坡留學簽證事項
  • 新加坡留學簽證材料
  • 新加坡的簽證辦理是怎樣的流程
  • 新加坡南洋理工大學留學簽證申請材料
  • 新加坡留學簽證面試該怎樣準備
  • 辦理新加坡的留學簽證時所要注意的
  • 2021新加坡留學一年到底要花多少錢
  • 新加坡留學的好處 為什么選擇去新加坡讀
  • 新加坡留學簽證需要存款證明嗎
  • 新加坡留學陪讀簽證需要哪些材料 http://www.533017.tw/article/15821.html
    出國留學簽證相關問答
    問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:能給個準確報價嗎?
    答:可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
    問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
    答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
    問:如果譯稿不理想,請提供質量報告并協商解決,不做“霸王”,共同成長
    答:有些客戶在發現稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
    問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
    答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業領域和五百多種不同的分領域。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律