德國購房移民能不能申請貸款

日期:2020-12-22 09:24:00 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
德國購房移民

申請德國的購房移民,買房子需要準備好現金,那么你知道該準備好多少錢呢?今天就由翻譯 公司帶來德國購房移民能不能申請貸款? 購房移民 德國銀行的買房貸款一般都是定息,不過有分年限來劃分利率。現在的利率大約為十年定息貸款3.5-3.7%,二十年的4.2-4.5%。五年的甚至只有不到3%。貸款的利率也與貸的多少有關。一般是房價的90%說成是100%然后如果在60%(其實是54%)以下就是了

  申請德國的購房移民,買房子需要準備好現金,那么你知道該準備好多少錢呢?今天就由翻譯 公司帶來德國購房移民能不能申請貸款?

  購房移民

  德國銀行的買房貸款一般都是定息,不過有分年限來劃分利率。現在的利率大約為十年定息貸款3.5-3.7%,二十年的4.2-4.5%。五年的甚至只有不到3%。貸款的利率也與貸的多少有關。一般是房價的90%說成是100%然后如果在60%(其實是54%)以下就是了。而中國的房貸是浮動的。

  首先要說的是,在各地都很難為沒有居留和收入的外國人獲得銀行貸款。德國的銀行可能會考慮接受這些客戶:

  可能性1:70%至 80%的股權()。其余經費由德國的本土銀行貸款。他們以房產證的級償付作為抵押。

  可能性2:起草中國四大銀行的擔保。向四大銀行其中之一的法蘭克福支行貸款。(單獨協商)。

  可能性3:起草中國四大銀行的擔保,在德國將其轉化為60%的現金貸款,以產權證書 ("Grundbuch")的第二級償付作為抵押。德國的銀行可能貸款 35%至 40%,但必須以 "Grundbuch"的級償付作為抵押。這種模式只適用于較大的規模,因為其涉及到較高的工作量。一旦成功,需支付給公司一項的費用。

  在各地都很難為沒有居留和收入的外國人獲得銀行貸款。對于持有房產的企業,條件是類似的。

  德國按揭利率處于歷史低點。德國銀行的買房貸款一般都是定息,不過有分年限來劃分利率。現在的利率大約為十年定息貸款3.5-3.7%,二十年的4.2-4.5%。五年的甚至只有不到3%。德國房貸的利率也與貸的多少有關。一般是房價的90%說成是100%然后如果在60%(其實是54%)以下就是了。而中國的房貸是浮動的。

  城市推薦

  一、慕尼黑(München)

  最富裕的城市、兩座頂級學府所在地。

  作為巴伐利亞州首府,德國經濟最發達的城市慕尼黑,相對而言,其生活成本也是全德國最高水平。世界著名的慕尼黑大學與慕尼黑工業大學皆矗立在此。

  二、柏林(Berlin)

  德國首都與文化之都、最多的外國人聚集地

  柏林是德國首都,也是德國最大的城市。無論從文化、政治、傳媒,還是科技等方面,柏林都稱的上是世界級城市。其內擁有眾多知名大學——洪堡大學、柏林自由大學、柏林工業大學、柏林藝術大學、柏林音樂學院等。

  三、科隆(Köln)

  繁華商業都市、現代化氣息濃郁

  位于萊茵河畔的科隆是德國第四大城市,是一座古老而繁華的現代化商業都市,德國頂級學府之一的科隆大學所在地。

  四、法蘭克福(Frankfurt)

  德國金融中心與交通中心

  法蘭克福是德國乃至歐洲的重要工商業、金融和交通中心,擁有德國最大的航空樞紐、鐵路樞紐,并經營著德國85%的股票交易。其生活成本僅次于慕尼黑。

  五、漢堡(Hamburg)

  海港與外貿之城、歐洲最大的紅燈區

  德國第二大城市,是德國最重要的海港和最大的外貿中心,被譽為“德國通往世界的大門”。作為港口城市,漢堡還擁有歐洲境內規模最大的紅燈區。

  六、杜塞爾多夫(Düsseldorf)

  北威州首府、最受歡迎的移民城市

  杜塞爾多夫作為德國經濟最發達地區北威州的首府,是德國展覽業和通訊業的中心城市。在全球移民城市受歡迎度調查中,位列世界第四,德國第一,良好的經濟狀況與適中的生活成本是最重要的因素之一。

德國購房移民相關閱讀Relate

德國購房移民能不能申請貸款 http://www.533017.tw/article/15620.html
出國留學簽證相關問答
問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
問:翻譯要花多少錢?
答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
問:你們翻譯公司從業多少年?
答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經是一家具有近10年行業經驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業的人工翻譯服務,翻譯的字數累計超過5億字。
問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業領域和五百多種不同的分領域。
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:你們是怎么進行翻譯的?
答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經過翻譯、編輯、校對、排版、質控等流程。
問:翻譯服務為何要收定金
答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?
答:翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節省您大量的時間。
問:能給個準確報價嗎?
答:可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律