留學生認證需要上傳什么材料

日期:2020-12-15 09:21:58 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
留學生認證 教育部留學留學認證

這些年完成留學后回國來發展的學生越來越多,只是學生在在回國后還得做留學生的認證。這個認證需要用到什么材料?如何認證?到翻譯公司看看留學生認證的指南吧。 一、學歷認證需要準備的材料 1、申請人的畢業證、學位證、身份證原件及復印件1份; 2、申請人填寫學歷認證申請表1份; 3、以下特殊情況需要補充提交相關材料: (1)申請認證專升本的成人、函授、網絡教育、自考

  這些年完成留學后回國來發展的學生越來越多,只是學生在在回國后還得做留學生的認證。這個認證需要用到什么材料?如何認證?到翻譯公司看看留學生認證的指南吧。

  一、學歷認證需要準備的材料

  1、申請人的畢業證、學位證、身份證原件及復印件1份;

  2、申請人填寫學歷認證申請表1份;

  3、以下特殊情況需要補充提交相關材料:

  (1)申請認證“專升本”的成人、函授、網絡教育、自考本科的,需要提交專科證書復印件及其認證結果復印件;

  (2)申請認證學位的,需要提交相對應學歷證書復印件及其認證結果復印件;

  (3)申請認證廣東省外中專的,需要提交《入學錄取名冊》(一般到學校檔案室復印有其名字頁,注明“與原件相符”,加蓋學校公章)及學校證明(證明上注明學校聯系人、聯系電話);

  (4)申請軍隊院校學歷的,需要提交《入伍批準書》、《學員登記表》、《學籍登記表》、《畢業生登記表》(一般到個人人事檔案存放機構復印,而且每頁注明“與原件相符”,加蓋單位公章)、軍人身份證明(退伍證或轉業證);

  (5)身份證與畢業證姓名、出生年月等信息不符的,需要提交公安部門出具的或戶口薄上的有效證明;若屬于學校錯誤,并提供學校更正證明。

  二、學歷認證流程步驟

  1、注冊賬號

  留學回國人員申請國外學歷認證,是需要在網上進行的一個步驟。留學回國人員需要先到教育部留學服務中心認證官網上進行注冊,然后按步驟填寫相關信息。

  2、支付費用

  留學回國人員在信息填寫完成后是需要繳費的,而且這個費用是必須要繳納的。留學回國人員在教育部留學服務中心申請國外學歷認證的費用為360元每份。

  3、遞交材料

  留學回國人員在學歷認證時還需要準備相關的證明材料,然后再到驗證機構遞交材料。

  4、查詢進程

  留學回國人員將認證材料遞交后,并不是沒有事可干。還應該經常去認證系統查詢最新的認證進度及狀態,看是否還需要補充其他材料。

  5、領取結果

  當留學回國人員在系統中顯示中看到認證結果后,自己的認證結果會根據之前注冊時填寫的地址通過EMS郵寄,因此建議留學回國人員在申請學歷認證時最好填寫常用地址,以免在配送過程中出現意外狀況無法送達。

  一般情況,認證評估的過程為20個工作日,并且郵寄時間是不包含在內的。

  三、為什么要做學歷認證?

  1、學歷認證的概念

  所謂國(境)外學歷學位認證是指教育部留學服務中心根據歸國留學生提出的申請,鑒別國(境)外學歷學位證書或高等教育文憑頒發機構的合法性,甄別國(境)外大學或其他高等教育機構頒發的學歷學位證書或具有學位效用的高等教育文憑的真實性,對國(境)外學歷學位與我國學歷學位的對應關系提出認證咨詢意見,為通過認證評估的國(境)外學歷學位證書或高等教育文憑出具書面認證證明,以及為未通過認證評估的國(境)外學歷學位證書或高等教育文憑出具未獲認證通知單。

  2、認證意義

  唯一性;留服認證是在中國大陸范圍內對于國(境)外文憑的真實有效性以及同中國大陸學歷學位體系對應關系的唯一權威的確認方式。

  必要性;根據國家相關部委和國務院學位辦的相關規定,留服認證是報考公務員,國有企事業單位入職,高等教育學位報考,大型外企入職時必須提交的國(境)外學歷學位的證明資料;同時在此類單位職位升遷和調整時也同樣需要向人事部門提供留服認證。

留學生認證,教育部留學留學認證相關閱讀Relate

  • 福建留學生回國怎么辦理教育部國外學歷
  • 留學生認證需要上傳什么材料 http://www.533017.tw/article/15525.html
    出國留學簽證相關問答
    問:你們是怎么進行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經過翻譯、編輯、校對、排版、質控等流程。
    問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
    答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節省您大量的時間。
    問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
    答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產直接成本:優秀的譯員難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產流程的每個環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
    答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
    問:是否可以提供免費試譯?
    答:可根據整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。
    問:如何保證翻譯質量?
    答:譯聲翻譯公司的創始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優質譯員,譯員定期考核,優勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業領域的翻譯;采取客戶經理、譯員、項目經理、審校、質控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
    問:你們翻譯哪些語種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務,其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律