阿爾伯塔大學學費一覽表

日期:2020-12-15 09:20:54 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
阿爾伯塔大學一年費用 阿爾伯塔大學學費

阿爾伯塔大學(UA)的教學質量一直都是在加拿大大學的前列的,在UA大學讀書每年要交多少的學費呢?下面交給翻譯公司來給你們講解一下有關費用的問題。 一、學費 UA本科的學費一年大致是在2萬加幣左右,而UA本科工程和商科的學費和其他的專業的學費相比較是最貴的,學費大致是在3萬加幣-4萬加幣每年之間。UA的研究生的學費一年大致是在1萬加幣-2萬加幣之間,UA大部分的研究生

  阿爾伯塔大學(UA)的教學質量一直都是在加拿大大學的前列的,在UA大學讀書每年要交多少的學費呢?下面交給翻譯公司來給你們講解一下有關費用的問題。

  一、學費

  UA本科的學費一年大致是在2萬加幣左右,而UA本科工程和商科的學費和其他的專業的學費相比較是最貴的,學費大致是在3萬加幣-4萬加幣每年之間。UA的研究生的學費一年大致是在1萬加幣-2萬加幣之間,UA大部分的研究生專業的學費是在1萬加幣以內。UA的專業之間的學費有一點差別,UA的化學專業的學費是21000加元每年左右,UA經濟學的學費每年大約是21000加元,UA的護理學的學費大約是25912加元每年,UA的心理學的學費大致是在21009加元每年。

  二、生活費

  住宿費:UA的宿舍是不能供給每個學生住的,如果你想要住UA的宿舍的話還需要提前去申請UA的宿舍,UA的宿舍房間內的配備不同價格也不一樣,中國學生最多的宿舍是兩棟高層的公寓,這兩個公寓就在學校的周邊可以走路去上課,UA的公寓和商場相連,不管是在室內還是在室外都有多種娛樂的設施,學生在這樣的公寓里住的話需要的花費是7000-9000加元每年。在加拿大讀書的學生可以住在當地加拿大人里面,需要支付8000多加元的費用,如果是和同學一起住的話需要支付6000加元每年。

  伙食:在加拿大吃飯方面的費用還是比較便宜的,正規的一頓午餐的費用也只要5加元左右,要是還有其他的支出包括零花錢一天要花20加元左右,如果沒有那么多錢可以在食堂或者自己做著吃。

  出行:在到加拿大之后你可以去買一張出行的學生卡,學生卡能夠為你節省下來不少的費用,只需要幾百加元左右。

  水電網費:自己租房水、電、網費都是需要自己去支付的,這方面的支出在幾十到幾百加元不等一個月,這方面的支出如果是住校的同學就不需要了。

  雜費:日常的洗護用品和一些雜七雜八的費用,一次性買的話需要幾加幣到十幾加幣之間,一年下來會需要幾百加幣。

阿爾伯塔大學一年費用,阿爾伯塔大學學費相關閱讀Relate

阿爾伯塔大學學費一覽表 http://www.533017.tw/article/15524.html
出國留學簽證相關問答
問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
問:如果譯稿不理想,請提供質量報告并協商解決,不做“霸王”,共同成長
答:有些客戶在發現稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優質的譯文。
問:翻譯要花多少錢?
答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
問:擅長翻譯哪些專業領域?
答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業領域和五百多種不同的分領域。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產直接成本:優秀的譯員難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產流程的每個環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律