挪威大學排名TOP5 留學挪威首選哪些大學

日期:2020-12-11 10:22:37 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
挪威大學排名

在相對冷門的國家中,挪威的好大學數量是比較多的,大家在進行申請的時候,會有比較多的選擇。跟著翻譯公司小編來一起看看挪威大學排名TOP5 留學挪威首選哪些大學? 一、排名概述 首先大家需要參考全球四大權威排名的情況,看一看挪威有哪些大學上了榜,目前的的情況來看,有五所大學排名是比較穩定的,它們的先后順序也基本一致,是留學熱門選擇。 他們就是在最新

  在相對冷門的國家中,挪威的好大學數量是比較多的,大家在進行申請的時候,會有比較多的選擇。跟著翻譯公司小編來一起看看挪威大學排名TOP5 留學挪威首選哪些大學?

  一、排名概述

  首先大家需要參考全球四大權威排名的情況,看一看挪威有哪些大學上了榜,目前的的情況來看,有五所大學排名是比較穩定的,它們的先后順序也基本一致,是留學熱門選擇。

  他們就是在最新TIMES排名131、USNews排名91、QS排名119、ARWU排名59的奧斯陸大學;在最新TIMES排名TOP200、USNews排名164、QS排名163、ARWU排名TOP300的卑爾根大學。

  在最新TIMES排名TOP400、USNews排名283、QS排名359、ARWU排名TOP400的挪威科大;特羅瑟姆大學和挪威生科大的各大排名都基本在TOP400-500名之間。

  二、院校介紹

  1.奧斯陸大學

  Universitetet i Oslo在1811年建成,目前學校一共有八個學院,院系有56個,分枝數量眾多,提供的選擇是非常齊全的,受到來自各界的資助,這里的獎學金金額和數量非常豐厚。

  2.卑爾根大學

  University of Bergen,學校在1946年建成,國際生占學生總數的10%,作為歐洲研究型大學的重要成員,它主要進行的是研究型人才的培養,給留學生帶來了更多理論上的積累和提升。

  3.挪威科大

  Norwegian University of Science and Technology,科大的歷史可以追溯到1760年,是一所公立性質的大學,專業集中在理工科,也是優勢專業所在,如果大家的興趣在這方面,可以首選它。

  4.特羅瑟姆大學

  Troms University College,它是一所比較小的公立院校,在讀的學生數量不多,學院也只有10個,但是提供的教育卻是非常優質的,大家的留學準備需要認真進行,才能夠順利的入讀。

  5.挪威生科大

  這所院校目前受到越來越多的關注,大家入讀不需要擔心自己的學歷不受到認可,而且留學生還可以享受免學費的優勢,留學的成本會比較低。

挪威大學排名相關閱讀Relate

挪威大學排名TOP5 留學挪威首選哪些大學 http://www.533017.tw/article/15497.html
出國留學簽證相關問答
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優質的譯文。
問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
問:翻譯服務為何要收定金
答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。 提供一個網站的網址,能夠給出報價嗎? 對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產直接成本:優秀的譯員難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產流程的每個環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
問:翻譯員的經驗與資格?
答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經過嚴格的篩選(基本要求外語系本科以上學歷,5年以上翻譯經驗)、并兼具認真仔細的工作作風,不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業知識領域以確保譯文的專業性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。
問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
問:是否可以提供免費試譯?
答:可根據整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律