加拿大高中留學需要什么條件

日期:2020-12-07 09:30:31 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
加拿大高中留學材料翻譯

現在升學的競爭越來越大,很多中國學生會到國外去讀高中,在這么多的國家當中,到加拿大讀高中的學生人數不少,要怎么才能進入加拿大讀高中呢? 一、加拿大高中學校要求 1.公立中學 到加拿大讀高中如果是在公立的中學讀高中需要學生在近幾年在校的考試分數的均分在80%左右,如果學生的均分考到了85%以上的話會更加有競爭力。對學生的IELTS或者是TOEFL是沒有詳細的分數要

  現在升學的競爭越來越大,很多中國學生會到國外去讀高中,在這么多的國家當中,到加拿大讀高中的學生人數不少,要怎么才能進入加拿大讀高中呢?

  一、加拿大高中學校要求

  1.公立中學

  到加拿大讀高中如果是在公立的中學讀高中需要學生在近幾年在校的考試分數的均分在80%左右,如果學生的均分考到了85%以上的話會更加有競爭力。對學生的IELTS或者是TOEFL是沒有詳細的分數要求的,但是如果學生的IELTS考到了5.5分及以上的話會有優勢。加拿大有一部分的公立學校需要學生遞交推薦信。

  2.教會學校

  加拿大的教會學校需要學生遞交在校的各科考試分數,并且考試均分需要考到80%及以上。有一部分的學校會要求學生面試,同樣對學生的IELTS或者是TOEFL不做要求,最好學生的IELTS的考試分數在5.5分及以上。

  3.貴族中學

  需要學生遞交近三年的各科考試分數并且均分需要考到80%及以上,加拿大的大多數的貴族中學要求學生的IELTS的考試分數考到5..5分或者是6.5分及以上的分數,學生還需要遞交SSAT的考試分數和推薦信,另外學生還需要面試。

  4.國際學校

  到加拿大的國際學習讀高中,要求學生遞交近三年的各科考試分數并且需要學生的均分要考到75%及以上。

  二、學習時間

  在加拿大讀書必須要有6個月,不管是學習高中的課程還是本科或研究生都需要6個月以上,如果沒有6個月就不能在加拿大讀書。

  三、考試

  到加拿大讀高中學生需要參加一場考試,學校需要清楚學生的英語和數學水平是怎樣的,對于英語不好的同學要求要學習英語。在加拿大學生是需要去靠英語來跟人交流的,如果學生的英語不好的話,在剛開始學習的時候會有些不適應,想要在加拿大讀高中的學生,應該要在到加拿大讀書之前就把英語學習好。

  四、監護人

  到加拿大去讀高中的學生大多都是還沒有18歲的學生,因此到加拿大去讀高中需要學生有加拿大國籍或者是加拿大永久居民來作為監護人。

加拿大高中留學材料翻譯相關閱讀Relate

加拿大高中留學需要什么條件 http://www.533017.tw/article/15443.html
出國留學簽證相關問答
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:擅長翻譯哪些專業領域?
答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產直接成本:優秀的譯員難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產流程的每個環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
問:你們是怎么進行翻譯的?
答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經過翻譯、編輯、校對、排版、質控等流程。
問:你們翻譯哪些語種?
答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務,其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
問:翻譯服務為何要收定金
答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
問:如何保證翻譯質量?
答:譯聲翻譯公司的創始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優質譯員,譯員定期考核,優勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業領域的翻譯;采取客戶經理、譯員、項目經理、審校、質控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律