申請新加坡留學條件是什么

日期:2020-12-02 10:04:01 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
新加坡留學簽證 新加坡留學材料翻譯 新加坡簽證翻譯

在這幾年到新加坡去讀書的學生數額比以前更多了,為什么新加坡這個地方最近這么留學生的青睞呢?來翻譯公司看看它的留學是怎樣的。 一、留學的優點 對于教育,新加坡是一直都有在支持的,所以至少在教育水平方面是可以讓學生放心的,而且它的文憑在世界上很多的地方也都能夠被認可。更加會吸引學生的點是,學生在新加坡這里的大學里就讀,最終能夠有機會到其余國家

  在這幾年到新加坡去讀書的學生數額比以前更多了,為什么新加坡這個地方最近這么留學生的青睞呢?來翻譯公司看看它的留學是怎樣的。

  一、留學的優點

  對于教育,新加坡是一直都有在支持的,所以至少在教育水平方面是可以讓學生放心的,而且它的文憑在世界上很多的地方也都能夠被認可。更加會吸引學生的點是,學生在新加坡這里的大學里就讀,最終能夠有機會到其余國家去讀大學課程并且得到大學文憑。而且在新加坡這里因為使用兩種語言,所以還有雙語教育可以讓學生選擇,不過在學校里,比較主要的還是英語教育。

  在學生比較在意的留學成本上,它比英美等地確實是低了很多的,一年的學費跟生活費加起來也才15-18萬元。而且在這里讀大學,大家也是能夠去申請獎學金的,還能夠去做兼職工作,好讓自己的留學成本沒有那么高。如果是讀私立大學的話,甚至都不需要雅思和托福等地這些成績。

  簽證成功率高,一般3-6周就能拿到簽證。

  若是學生想要在歐美這些國家去學習的話,在新加坡讀也是大家最好的跳板,只要在這里讀了1-2年后,就能到學校在英美等國家的合作院校里去深造,這樣不但省時間,也省錢。

  當然在生活環境上,它也是比較好的,畢竟它可是有著“花園城市”這樣的稱呼,這里的綠化做得非常好,可想而知環境當然不會差到哪里去。而且這里一年四季的氣候也沒有什么差別,還是比較適合生活的。

  二、申請的條件

  公立大學

  留學生需要完成了A水準的考試并且有優秀的成績之后才能申請這里的公立學校,當然不考這個,而是用自己的高考成績來申請也是可以的。而碩士的申請,只能是211或985的學生,在校的成績需要到80分以上的平均分,而雅思需要有6.5分,而且也得有本科的畢業證。

  私立大學

  只要有初中或者以上的學歷都能申請這里的私立學校,但需要有在校的成績,雅思也有要求,就是6.0,沒有這個成績也可以,但需要去讀語言課程。

新加坡留學簽證,新加坡留學材料翻譯,新加坡簽證翻譯相關閱讀Relate

  • 2021年申請新加坡學生簽證
  • 新加坡留學簽證新政解析
  • 新加坡留學簽證續期指南 怎樣辦理新加坡
  • 新加坡留學拒簽原因分析
  • 新加坡留學簽證辦理技巧 申請新加坡留學
  • 申請新加坡留學條件是什么 http://www.533017.tw/article/15405.html
    出國留學簽證相關問答
    問:擅長翻譯哪些專業領域?
    答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:為什么以“字符數(不計空格)”為統計標準而不是“字數”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?
    答:以“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業字數統計的標準。在進行文章的字數統計之前,我們建議客戶或者自動刪去不必要進入統計的英文字符。剩下的漢字部分,包括標點符號和上下標都需要進入字數統計。因為我們處理的文章作為整體,標點符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標點符號的意思考慮進譯文中了。化學式,數學公式上下標細節我們也都會考慮,并負責耐心的在譯文中準確的書寫,而處理這樣的符號絲毫不比翻譯更節省時間。我們建議作者將不需要翻譯的內容包括符號盡可能刪去,這樣將使得字數統計更加合理。
    問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
    答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
    問:翻譯服務為何要收定金
    答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
    問:你們翻譯哪些語種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務,其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
    問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業執照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。
    問:如果譯稿不理想,請提供質量報告并協商解決,不做“霸王”,共同成長
    答:有些客戶在發現稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律