申請新西蘭簽證需留意的問題

日期:2020-12-01 10:09:24 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
新西蘭留學簽證 新西蘭留學簽證辦理 辦理留學簽證事項

如今新西蘭對于留學生的簽證辦理審查得比較嚴格,所以大家現在要辦新西蘭的簽證就得多注意些了。現在就到翻譯公司看看,在辦新西蘭的留學簽證,有什么是大家所要注意到的。 一、留學目的要注意 要進行新西蘭的留學,不管是自己去辦的,還是讓代理公司承辦的,一般從申請那天起到自己取得結果都得6到8周的時間。只是現在因為簽證的辦理效率是比較高的,所以很多學

  如今新西蘭對于留學生的簽證辦理審查得比較嚴格,所以大家現在要辦新西蘭的簽證就得多注意些了。現在就到翻譯公司看看,在辦新西蘭的留學簽證,有什么是大家所要注意到的。

  一、留學目的要注意

  要進行新西蘭的留學,不管是自己去辦的,還是讓代理公司承辦的,一般從申請那天起到自己取得結果都得6到8周的時間。只是現在因為簽證的辦理效率是比較高的,所以很多學生的申請在一個月之內都能有結果。如果學生的材料準備得比較好,或者是甚至這個時間還會更短。

  新西蘭的留學簽有好幾種類型,其中最多學生申請的就是自費留學生所要申請的,其次就是全獎留學生。像是交換生跟來職業培訓的比較少。另外還有一種其中,它并不是學生簽證,但它跟學生用的簽證是同一級別的。這是新西蘭在1999年的時候開始使用的一種簽證。有了這個簽證類別后,如果簽證官覺得某個學生不太適合,但又達不到要將其拒簽的地步,就會給學生一個這樣的簽證,其實也等于是給學生一個機會,讓這些學生能夠在新西蘭這里證明自己確實是來留學的。如果學生在留學的各個方面都不錯,也符合了它們的簽證政策,那么第二次簽證官就會給學生一個常用的留學簽了。

  二、材料的準備

  在材料上,資金的準備是很多學生頭疼的。按照新西蘭的在這方面的要求,學生的資金證明必須夠學生在這里全部的學費以及其他方面的費用。每所學校的學費不一樣,所以很難準確估算。不過生活費還是會有最低的要求。但其實簽證官更希望學生在提供申請時,能夠有自己還有家庭里的財務背景。

  資金證明的提供有很多種辦法,比較常用的是銀行的存款證明。但存款證明必須要有足夠的存款歷史,畢竟一個正常的家庭,如果孩子想要留學,應該都是會有一段時間的存錢歷史,而不會是在申請前一個星期才去存錢的。有存款歷史也會讓簽證官覺得這些資金確實有真實性。

新西蘭留學簽證,新西蘭留學簽證辦理,辦理留學簽證事項相關閱讀Relate

  • 新西蘭留學簽證需要的材料清單
  • 新西蘭留學簽證辦理需要的材料
  • 新西蘭留學簽證辦理程序
  • 新西蘭留學簽證申請材料清單 新西蘭簽證
  • 新西蘭留學簽證辦理攻略
  • 翻譯公司:新西蘭留學簽證材料翻譯的要
  • 申請新西蘭簽證需留意的問題 http://www.533017.tw/article/15389.html
    出國留學簽證相關問答
    問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業執照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。
    問:如何保證翻譯質量?
    答:譯聲翻譯公司的創始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優質譯員,譯員定期考核,優勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業領域的翻譯;采取客戶經理、譯員、項目經理、審校、質控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
    答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
    問:你們翻譯公司從業多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經是一家具有近10年行業經驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業的人工翻譯服務,翻譯的字數累計超過5億字。
    問:擅長翻譯哪些專業領域?
    答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律