美國留學的存款證明有怎樣的要求

日期:2020-11-30 09:37:10 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
美國留學材料 留學美國存款證明 留學存款證明要求

一般在學生們申請的美國的整個過程里面,有兩個階段是要用到存款證明這份材料的。那它對于存款證明是怎樣要求的?看看存款證明這方面的信息。 學生們所使用的存款證明必須是由銀行來開具的,分別在申請學校的階段,以及辦理簽證的階段是要用到存款證明這個文件的。 申請過程就是學生們第一次用到這個文件的時候,因為學校是要確定學生是不是有足夠的錢能夠到這里就

  一般在學生們申請的美國的整個過程里面,有兩個階段是要用到存款證明這份材料的。那它對于存款證明是怎樣要求的?看看存款證明這方面的信息。

  學生們所使用的存款證明必須是由銀行來開具的,分別在申請學校的階段,以及辦理簽證的階段是要用到存款證明這個文件的。

  申請過程就是學生們第一次用到這個文件的時候,因為學校是要確定學生是不是有足夠的錢能夠到這里就讀的。一般學校要求的是學生在寄申請材料時就把這個存款證明也連著一并提交,但有的學校是允許學生稍微晚一些提交的,完成了錄取之后,學生也得要有這個存款證明才能夠拿到I-20表格,所以最晚也得在被錄取前提交。一般美國的學校要求的存款證明都是定期的存款,如果自己家境算是不錯的,最好準備50萬。

  第二次要用這個文件就是大家在辦簽證時,一般是到的使館面簽的時候要用這個存款證明。至于要多少金額方,最好是能夠包含了學生在就讀期間全部要用的所有費用數目,要是無法到這個數目,那至少要多于自己第一年全部要用的總花費要多大約十幾萬。

  而存款證明的時間也是要有準備的,年限越長越好。要是自己是在辦簽證之前的時間里才存入的資金,最好能夠有什么使用證明來表明這筆資金是自己的,不是借來的。

  也有學生不清楚,自己在申請學校時跟辦簽證時能不能用同一筆資金的存款證明?當然是可以的。這筆資金既能用來開證明,又能夠用來辦簽證,辦完了簽證還能用來交學費。

  只是存款證明要一定得是定期存款,活期的不太建議。可以存在自己的名下,在父母名下也可以,但舅舅、叔叔這樣算是有些遠的親戚就不太好了。另外存款證明一定得要有中英文,其中所翻譯的數字是阿拉伯數字的形式,不能用“一二三”這樣的中文形式。而且提交的時候一定要是原件,不能用復印件。也不能用房產證之類的作為代替,但把房子這種的抵押之后存進去作為存款然后開證明還是可以的。

美國留學材料,留學美國存款證明,留學存款證明要求相關閱讀Relate

美國留學的存款證明有怎樣的要求 http://www.533017.tw/article/15376.html
出國留學簽證相關問答
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
問:如果譯稿不理想,請提供質量報告并協商解決,不做“霸王”,共同成長
答:有些客戶在發現稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
問:是否可以提供免費試譯?
答:可根據整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。
問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業內最具性價比的。
問:你們翻譯公司從業多少年?
答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經是一家具有近10年行業經驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業的人工翻譯服務,翻譯的字數累計超過5億字。
問:你們是怎么進行翻譯的?
答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經過翻譯、編輯、校對、排版、質控等流程。
問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點,國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產生的誤差不承擔責任。 還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數字錯了導致最后結果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產直接成本:優秀的譯員難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產流程的每個環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律