新加坡留學獎學金申請攻略

日期:2020-11-25 14:46:06 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司
新加坡流程獎學金 獎學金申請攻略 獎學金審批因素

新加坡的獎學金往往都會通過各個方面來進行審批考核的,所以學生們就有必要知道怎么樣才能讓自己有更多通過審批的可能。現在就到看一看,該怎么做獎學金的申請準備吧。 一、獎學金主要會看學生平時的成績 新加坡的獎學金在申請其實跟在國內院校里申請獎學金是一樣的程序,都是要看學生的和在國內大學申請獎學金一樣,要看學生的成績,還有出勤率等等這些表現等等

  新加坡的獎學金往往都會通過各個方面來進行審批考核的,所以學生們就有必要知道怎么樣才能讓自己有更多通過審批的可能。現在就到看一看,該怎么做獎學金的申請準備吧。

  一、獎學金主要會看學生平時的成績

  新加坡的獎學金在申請其實跟在國內院校里申請獎學金是一樣的程序,都是要看學生的和在國內大學申請獎學金一樣,要看學生的成績,還有出勤率等等這些表現等等。新加坡是每年一評,而且留學生還是要跟當地的學生一起競爭的。

  不過這里的學校也有助學金,這個助學金是為了能夠有更多的留學生到新加坡這里就讀而特意設立的,而且它是只要能被學校錄取,就都能夠有機會得到這個助學金。此外這里的官方銀行也為了讓更多留學生能被吸引來就讀,還會給這些學生提供各種無息的貸款項目。

  如果學生的成績不錯,但是如果在經濟上是比較有困難的,也是可以得到助學金的,而且它的利息也比較低,這樣學生的負擔也不會太重,而且助學金的數額一般不會很大,學生們一般工作1到2年的時間就足以還清了。

  二、通過選拔考試后再申請

  一般新加坡的公立學校都會組織一些考試,如果學生能夠通過這些考試,就能被錄取,也就能得到獎學金的,不過在申請的時候還是得看高測試成績的。也就是學生在國內就能申請而且也能很快的知道自己有沒有申請到。在這些測試上一般是測試英語和數學,而理工學院就多了物理或者化學等等這些科目,難度不算高,能不能拿到好成績還是要看英語的成績。

  三、考試的成績

  如果自己是通過選拔考試來完成學校以及助學金的申請,那么一般能拿到的助學金都足以支付60%-65%的學費。要是成績不錯,甚至還能夠學費全免,也能得到一部分的生活費。如果是讀新加坡的理工學院,一般助學金足以支付80%左右的學費。也就是如果自己可以得到助學金,按照這個比例來算的話,一年自己也只需要支付1.6萬元的學費而已。

新加坡流程獎學金,獎學金申請攻略,獎學金審批因素相關閱讀Relate

新加坡留學獎學金申請攻略 http://www.533017.tw/article/15350.html
出國留學簽證相關問答
問:擅長翻譯哪些專業領域?
答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
問:如果譯稿不理想,請提供質量報告并協商解決,不做“霸王”,共同成長
答:有些客戶在發現稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
問:你們翻譯公司從業多少年?
答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經是一家具有近10年行業經驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業的人工翻譯服務,翻譯的字數累計超過5億字。
問:翻譯服務為何要收定金
答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業執照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。
問:翻譯員的經驗與資格?
答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經過嚴格的篩選(基本要求外語系本科以上學歷,5年以上翻譯經驗)、并兼具認真仔細的工作作風,不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業知識領域以確保譯文的專業性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫藥研發生產企業以及機構的翻譯合作,主要是生物研究、相關產品的高標準翻譯,二是之前在相關研究機構工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:如何保證翻譯質量?
答:譯聲翻譯公司的創始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優質譯員,譯員定期考核,優勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業領域的翻譯;采取客戶經理、譯員、項目經理、審校、質控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?
答:翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節省您大量的時間。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律