荷蘭留學簽證被拒的原因有哪些

日期:2021-01-22 10:23:21 / 人氣: / 來源:轉載
荷蘭留學簽證

雖然荷蘭留學簽證通過率較高,但還是避免不了被拒簽的風險。那么,都有哪些被拒簽的原因呢?被拒簽以后該采取哪些措施? 荷蘭留學簽證被拒原因 1、學生赴荷蘭的意圖和計劃 簽證官還很看重學生的計劃和赴荷蘭的意圖,留學計劃指學校的選擇、專業的選擇、年級的選擇、文憑的選擇等。簽證官希望從申請者的回答中了解到,為什么選擇荷蘭,為什么選擇這個大學,為什么希望

  雖然荷蘭留學簽證通過率較高,但還是避免不了被拒簽的風險。那么,都有哪些被拒簽的原因呢?被拒簽以后該采取哪些措施?

  荷蘭留學簽證被拒原因

  1、學生赴荷蘭的意圖和計劃

  簽證官還很看重學生的計劃和赴荷蘭的意圖,留學計劃指學校的選擇、專業的選擇、年級的選擇、文憑的選擇等。簽證官希望從申請者的回答中了解到,為什么選擇荷蘭,為什么選擇這個大學,為什么希望學習這個專業,荷蘭的學習對他們有什么幫助等等。

  2、申請材料不齊全

  有很多學生被拒簽,有一部分是因為我們前期準備材料不夠齊全。比如學位學歷、錄取通知書等,一旦有問題會立馬被拒簽。次之是擔保材料,比如銀行流水、擔保書等。如果不能按要求準備,一定要合理解釋,如果有問題又無法合理解釋,也會被拒簽;最后,是住房證明之類,如果有問題,會讓你補交,只要不作假,一般沒有什么問題。

  3、資金不足以生活

  簽證官如何判斷一個學生的資金是否足夠呢?首先澄清一個大家對簽證資金準備誤區,簽證學生不一定需要將全部資金準備齊,只需要準備第一年學費生活費總額的存款,簽證官更注意是學生能否提供可靠的工作證明收入證明及房產證來讓人相信有能力繼續支付剩余幾年費用。

  4、之前的拒簽記錄

  其實,但凡是存在這樣的拒簽記錄,不論哪個國家,都是很容易造成拒簽的可能性的,但是這并不是說就一定會被拒簽,一定要實事求是的就拒簽的原因說明清楚。

  5、面簽表現

  面簽的重點還是向面簽官展示自己的語言水平、解釋留學計劃和動機。比如,面簽官會一邊查學校網站一般和你探討你要學的課程。除此之外,面簽官會通過面簽檢驗你的交流能力和表達能力,評估你的學習能力等。

  荷蘭留學簽證被拒簽應對方法

  1.保證你準備的材料是齊全的

  第一步就應該看看材料是否完整,很多人都是因為上交的材料不完整才會被拒簽的。

  2.申訴

  如果你覺得自己的申請材料并沒有什么問題,簽證官給你的拒簽理由是不合理的,那你可以采用申訴的方式。申訴最常見的是采用郵件申訴,荷蘭領事館處理申訴郵件的效率很高,大家不用擔心。

  3.再次申請簽證

  荷蘭沒有規定說拒簽一次就不能申請第二次簽證,所以大家在第一次簽證被拒絕的時候可以再申請第二次簽證。

  擴展閱讀:荷蘭留學簽證類別介紹

  第一類是自費留學生,是現在赴荷蘭留學的學生中最多的一種

  第二類是全獎留學生,主要是由荷蘭政府或中國政府資助的留學生

  第三類是半獎留學生,這種留學生是由荷蘭的學校免除學費,自己支付生活費用

  第四類和第五類是交換生和職業培訓的學生,這兩類學生都比較少

  還有另外一種簽證類別,它不屬于學生簽證,但是同學生簽證同一級別,即有限目的簽證

荷蘭留學簽證相關閱讀Relate

  • 荷蘭留學簽證的辦理流程注意事項
  • 2021年荷蘭留學簽證辦理流程及所需材料
  • 荷蘭留學簽證被拒的原因有哪些 http://www.533017.tw/15881.html
    行業新聞相關問答
    問:翻譯公司都怎么收費?
    答:正規的翻譯公司都是按照千字作為收費標準,語種不同,文件復雜難易程度不同,價格也不同。
    問:怎樣選擇證件翻譯公司?
    答:譯聲翻譯公司的正規翻譯服務機構,是國家教育部、公安部、大使館均認可的翻譯機構。我司提供的證件是正規有效!
    問:是否所有的文章內容收費都是固定的?
    答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英180元/千字,英譯中160元/千字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價:如古典文學、醫學資料,歷史考古,哲學等難度晦澀的專業資料。
    問:翻譯公司資質怎么查?
    答:譯聲翻譯公司根據多年的翻譯經驗,我們給你的建議是: 1、了解翻譯公司的資質是否齊全; 2、可以去公司實地考察,看看全職譯員的數量有多少; 3、了解給你翻譯的譯員的翻譯經驗以及年限。
    問:何時遞交譯稿?
    答:譯稿時間與文件總量、專業、行業、等信息有關。原則上我們會根據您的要求安排翻譯時間,盡量在您要求的時間內完成,但為了保證譯稿的質量,出于稿件后期精 加工的需要,我們希望您盡可能給我們充分的翻譯時間,具體翻譯時間可按每名翻譯每天2000-3000字估算(包含審校時間在內)。
    問:是不是翻譯員都必須持證上崗?
    答:不是所有的翻譯員都需要證件,而是根據需要,有的特殊行業需要有特殊的翻譯資質,有的行業則需要相關經驗,有的翻譯員水平很高,但是沒有考證,翻譯行業,更多的是看翻譯質量,水平,而不是用證件來判斷一個人的水平
    問:我對你們翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?
    答:譯員因為文化底蘊、工作經歷等各方面的差異,基本上都有自己獨特的翻譯風格和用詞習慣。若客戶對譯文有風格要求(如:直譯或意譯,美式表達或英式表達),請事先告知并盡量提供您認可的翻譯參考資料,我們會盡可能按照您的要求來翻譯。若您對已提交的譯稿質量有任何疑問,我們都提供無限期質保,修改到讓您滿意為止。
    問:有沒有辦法省錢?答案是:有!
    答:翻譯公司應該根據客戶的需求和文件和用途提供最合適的解決方案,絕不是越貴越好。有些稿件只是為了理解的目的,那就不需要用TEPQ的全流程來服務, 甚至可以在跟客戶溝通之后采用機器翻譯+人工譯后編輯的方式來合理地降低成本。 其次,翻譯公司在項目過程中使用CAT翻譯記憶工具和語料庫都可以幫助客戶極大地降低成本。通過待譯文件和語料庫的對比,重復的部分就不用再譯。.當然為了讓客戶獲取這部分紅利,對翻譯公司的要求還是很高的,文件導入翻譯記憶工具時需要的工程解析、對CAT工具的熟練度、導出后文件的排版等。
    問:我們是國外公司,你們如何為我們提供翻譯服務?
    答:作為較早涉足國際市場的翻譯公司,我們現已與美國、歐洲、東南亞等近眾多企業保持著良好的合作關系,可以通過SKYPE、電子郵件等方式進行溝通和文件的傳遞。我公司有國際匯款賬戶,您可以方便的從國外付款。
    問:你們可以為其他城市提供翻譯服務嗎?
    答:可以的。我公司擁有一大批經驗豐富的項目管理人員,通過成熟的網絡平臺以及項目經理的專業素養,我們可以承接全球的翻譯業務。目前,我們在上海和南京設有辦事機構。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律