新西蘭建筑設計專業申請要求 哪些新西蘭名校建筑設計好

日期:2020-11-17 09:42:50 / 人氣: / 來源:http://www.533017.tw/
新西蘭建筑設計 建筑設計申請要求 新西蘭留學院校推薦

商科和醫學是目前新西蘭熱度最高的兩門專業,不過在就業率和起薪上,建筑設計更有優勢。了解一下新西蘭建筑設計專業申請要求 哪些新西蘭名校建筑設計值得申請? 一、申請要求 本科階段的入學,需要申請者完成國內本科一年的學習或者大專兩年的學習,有一定的學習的基礎,并且保證GPA在6.0分以上,新西蘭境內預科畢業生也可以提出直接入學的申請。 還需要保證自己的英

  商科和醫學是目前新西蘭熱度最高的兩門專業,不過在就業率和起薪上,建筑設計更有優勢。了解一下新西蘭建筑設計專業申請要求 哪些新西蘭名校建筑設計值得申請?

  一、申請要求

  本科階段的入學,需要申請者完成國內本科一年的學習或者大專兩年的學習,有一定的學習的基礎,并且保證GPA在6.0分以上,新西蘭境內預科畢業生也可以提出直接入學的申請。

  還需要保證自己的英語考試成績達標,IELTS的總分分數需要在6.0分以上,或者出示TOEFL85分以上的證明,如果沒有英語成績或者沒有達標,可以先申請語言課程的學習。

  二、院校推薦

  1.奧大

  特色是本碩連讀,因為提供的課程會有比較高的銜接度,而且會安排是實踐課和實習,所以需要花的時間會比較長,在研究生階段,有機會參與研討會,并且和導師進行研究工作。

  2.林大

  開設的學位會有大量的實踐工作的要求,屬于實用性比較強的分支,所以對學生的學術要求會低一些,GPA有6.0分即可,但是語言的要求會更高,IELTS至少需要6.5分。

  3.國立理工

  學生除了要了解建筑相關的理論知識,還需要對室內的設計進行熟悉,并且還會鼓勵學生進行創新,這樣能夠更好的適應市場的需求,要求學生要有專業相關的實習經驗。

  當然申請者還必須要有合格的學術成績,不過要求會相對低一些,GPA只需要在3.0分左右即可,英語能力IELTS考試有6.0分即可,學校內會設置有語言提升的課程。

  4.梅大

  Bachelor of Construction的專業分支有兩個,分別是施工管理和材料預算,本科階段的學習是三年,核心課程包括數學、物理和信息科學。

  入學必須要讀完本科的大一,并且要保證自己的學術GPA達到3.5分以上,還要有不錯的英語水平,要求大家的IELTS考試的分數在6.0分以上,能夠跟得上授課的進度。

新西蘭建筑設計,建筑設計申請要求,新西蘭留學院校推薦相關閱讀Relate

新西蘭建筑設計專業申請要求 哪些新西蘭名校建筑設計好 http://www.533017.tw/15277.html
媒體報道相關問答
問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業。
問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
答:字數500以內的資料收費為100元,字數在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字數標準收費。
問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節省成本?
答:不確定,實際上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費用可能和實際翻譯費差不多,而且不能節省時間。
問:可否按客戶特定要求來進行排版?
答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統一。根據特定格式要求排版費用另計。
問:對文章翻譯質量要求不高,翻譯費用可否降低?
答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
問:是否需要告知譯文的具體用途?
答:非常有必要。演講稿不同于網站文章,銷售手冊不同于產品目錄,圖表標題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業首次公開募股時用的招股說明書。文章出現的場合和目的不同,則其文體風格、韻律格調、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務必要清楚這些內容。與翻譯公司建立起長期穩定的合作關系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經營理念、戰略和產品,譯文的質量也就越好。請務必將譯文的用途告知客戶經理,這樣譯文才能在最大程度上適應特定的受眾和媒介。
問:重要項目翻譯,如何信任你們?
答:我們是經國家工商局正式注冊的翻譯機構,公司注冊信息可在南京市工商局網站進行查詢,同時我們可以提供營業執照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯系方式點擊聯系我們。
問:Pdf文檔怎樣進行字數統計?
答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進行漢字或英文識別,制成word文檔進行統計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉換制成有效的word文檔的,將通過估算字數方式來統計。
問:你們的翻譯服務流程是怎樣的?
答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調,這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律