布萊頓大學費用

日期:2020-11-17 09:32:49 / 人氣: / 來源:http://www.533017.tw/
布萊頓大學留學費用 留學布萊頓大學費用 布萊頓大學學費

如果在英國讀書是需要準備很大一筆資金的,布萊頓大學(UOB)雖然在英國是公立的學校,但是學費依然是非常昂貴的,今天來幫你們預算一下具體的費用情況吧! 一、學費 如果要在UOB讀本科課程之前先讀預科的課程需要的學費是10560英鎊一年,在UOB讀本科課程每個專業之間的學費是有差別的,UOB本科商科專業的學費是12900英鎊每年,UOB本科工科專業的學費是13500英鎊每年,UOB本科社

  如果在英國讀書是需要準備很大一筆資金的,布萊頓大學(UOB)雖然在英國是公立的學校,但是學費依然是非常昂貴的,今天來幫你們預算一下具體的費用情況吧!

  一、學費

  如果要在UOB讀本科課程之前先讀預科的課程需要的學費是10560英鎊一年,在UOB讀本科課程每個專業之間的學費是有差別的,UOB本科商科專業的學費是12900英鎊每年,UOB本科工科專業的學費是13500英鎊每年,UOB本科社會科學專業的學費是11780英鎊每年,UOB本科藝術專業的學費是13500英鎊每年,UOB本科醫藥學專業的續費是13500英鎊每年,UOB本科自然科學專業的學費是11780英鎊每年。在UOB讀研碩士的預科學費是10560英鎊一年,在UOB讀碩士課程的學費都差不多是在12330英鎊每年左右。

  二、生活費

  食宿費:在UOB有包餐的宿舍和不包餐的宿舍,包餐的宿舍雖然是貴一點但是你就不需要在考慮平時的吃飯的問題了,會要剩下很多的費用并且還要方便許多,在UOB如果是包餐的宿舍費用是150-170英鎊每周,在UOB如果學習的時間一年是按39或者40周的話,費用是5850英鎊-6630英鎊每年,當然你如果不想在校內吃飯的話也可以自己做或者是在外面吃,這樣你就不需要交那么多的食宿費了,只算宿舍費的話是120英鎊-156英鎊每周,如果在UOB學習一年的時間是按39-50周來計算的話,費用是4680英鎊-6084英鎊每周。

  交通費:在英國讀書交通方面你是不需要有太多的擔心的,如果是住校的同學平常是基本上不需要坐交通工具的,可以買一輛自行車騎去上課,如果是經常需要坐交通工具的就需要一筆交通費用了,學生可以買月票有打折的優惠,費用差不多是在44英鎊每月。

  服裝費:到英國去讀書女生在買衣服上面的花費可能會要多一些,費用是在1000英鎊-5000英鎊不等每年。

  其他費用:除了上面講到的幾項費用之外,還會有日用品的購買、旅游以及醫療等需要花費一點錢,這些費用的支出具體還是要看自身是怎么做的預算,總體上費用是在2000英鎊-5000英鎊不等。

布萊頓大學留學費用,留學布萊頓大學費用,布萊頓大學學費相關閱讀Relate

布萊頓大學費用 http://www.533017.tw/15269.html
媒體報道相關問答
問:翻譯公司為什么要先收費?
答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔風險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
問:可否按客戶特定要求來進行排版?
答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統一。根據特定格式要求排版費用另計。
問:貴司的付款方式?
答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
問:請問您們是正規的翻譯公司,可以提供發票嗎,怎么給我們呢?
答:是的,我們是經工商局批準,正規注冊的翻譯公司,開取正規發票快遞給您
問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數統計?
答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉換成WORD文件進行統計;如不能轉換,我們將通過估算字數方式來統計;估算方式統計結果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數進行換算。
問:重要項目翻譯,如何信任你們?
答:我們是經國家工商局正式注冊的翻譯機構,公司注冊信息可在南京市工商局網站進行查詢,同時我們可以提供營業執照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯系方式點擊聯系我們。
問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業。
問:中文和英文字數統計的區別?
答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文(西文語種類似)單詞數大約=2:1左右。所以,當您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為5000字左右;當您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為20000字左右。
問:為什么以WORD軟件里“字符數(不計空格)”項為字數統計標準?
答: 翻譯標準已經做闡述,以WORD軟件中的“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業字數統計的標準,即在統計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節省您成本的同時、也使我們的工作發揮最大的效力。
問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
答:電子翻譯是我們的主要優勢翻譯領域,電子行業客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業細分的多個領域。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律