2021法國留學詳解

日期:2020-11-17 09:27:19 / 人氣: / 來源:http://www.533017.tw/
法國留學申請 法國留學詳解 留學申請事項

如果在第一次留學法國的學生,在申校各方面必然都是很多疑問的。為了這些問題不會影響學生的申請,所以這就把這幾類的問題與情況都來講講。 1、申請2021年的法國春季入學是否機會更多? 按照以往的情況來看,在春季入學的學生確實沒有秋季那么多,只是春季會開學的專業比較少,若是有合適的專業那倒還可以申請看看,要是申請不到,在秋季也能繼續申請。但如果想要讀

  如果在第一次留學法國的學生,在申校各方面必然都是很多疑問的。為了這些問題不會影響學生的申請,所以這就把這幾類的問題與情況都來講講。

  1、申請2021年的法國春季入學是否機會更多?

  按照以往的情況來看,在春季入學的學生確實沒有秋季那么多,只是春季會開學的專業比較少,若是有合適的專業那倒還可以申請看看,要是申請不到,在秋季也能繼續申請。但如果想要讀公立大學的話,大多是只有秋季的開學時間。如果只是想春季入學,那么去申請私立的院校會有比較好的專業性。但不管要申請哪一類的學校,自己的法語都得到B2-C1水平,要是沒能到這個水平,那只能是讀預科了,預科在春季也是能夠入學的。

  2、如果打算學FLE或者LEA會有什么要求?

  FLE和LEA這兩個專業都是用法語來上課的,所以學生在申請的時候就得有法語水平了。如果已經把預科讀了,那法語只要有B1就行。如果是直錄的話,那么法語至少得到B2-C1水平。

  而在高考分數上最好是能到本科線,當然這個分數能夠更高是最好的。理科生也能申請這兩個專業,但高考分數還有平時的成績就得盡量高一些,語言分數也得高一些來證明自己確實是有語言天分的。

  3、法國語言預科到底有什么用處?

  不管學生讀的是語言還是專業的預科,它們的作用都是給學生之后的課程學校打基礎。語言預科所提升的就是學生們的法語水平,而且很多都得考法語考試,要升學也得參加這些考試。當然除了語言課以外,還會有文化課等這樣的課程讓學生可以融入生活。

  而專業預科的話就沒什么語言的部分了,如果自己法語比較好的,那可以讀這類的課程。但現在法國很多的專業預科其實都是關于商科經濟這方面的專業。

  4、想要去法國學商科該選擇什么語言的課程?

  如果自己法語不太好的話,選擇英文授課的課程難度會沒有那么高。畢竟這些課程在申請就不用法語的成績,可以在被錄取之后再學習法語,之后到了法國也能繼續學法語。這樣在讀完后也有在這里實習的機會。

法國留學申請,法國留學詳解,留學申請事項相關閱讀Relate

  • 2021年法國藝術留學申請要求及難度介紹
  • 2021法國留學詳解 http://www.533017.tw/15265.html
    媒體報道相關問答
    問:我的譯文在語法上應該問題不多,但表達上有些單調,需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據稿件總字數、專業性程度、翻譯領域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統計“字符數(不計空格)”數值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:為什么中文和英文字數不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為8000字左右。
    問:可以處理的稿件內容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內容包含在插圖和復雜圖表中,我們將在其對應插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負責對原文中插圖和圖表進行編輯處理。如需要,費用另議。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
    答:字數500以內的資料收費為100元,字數在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字數標準收費。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當的緩沖時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質量的。如果您有一篇4000字以內的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:中文和英文字數統計的區別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文(西文語種類似)單詞數大約=2:1左右。所以,當您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為5000字左右;當您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為20000字左右。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業客戶配備專屬客服經理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節假日不休。
    問:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照語際的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律