攀登者英文介紹 電影攀登者英文介紹

日期:2020-11-12 09:51:31 / 人氣: / 來源:http://www.533017.tw/
攀登者英文介紹 電影攀登者英文介紹

電影攀登者英文介紹 Chinas top action star, Wu Jing, is going to conquer Qomolangma. 中國功夫巨星吳京將征服珠峰。 Wu stars in a film called The Climbers. It is based on the real-life expeditionof four Chinese mountaineers in 1960, who were the worlds first to climb Qomolangmas north side successfully. 吳京主演的電影《攀登者》,改編自1960年四位中國登山家的真實探險故事,他們也是全球首批成功從北坡登頂珠峰的人。 The mega-produ

  電影攀登者英文介紹

  China’s top action star, Wu Jing, is going to conquer Qomolangma.

  中國功夫巨星吳京將征服珠峰。

  Wu stars in a film called The Climbers. It is based on the real-life expeditionof four Chinese mountaineers in 1960, who were the world’s first to climb Qomolangma’s north side successfully.

  吳京主演的電影《攀登者》,改編自1960年四位中國登山家的真實探險故事,他們也是全球首批成功從北坡登頂珠峰的人。

  The mega-production produced by the Shanghai Film Group Corp, which features two generations of Chinese mountaineers who scaled Mount Qomolangma from the perilous north side in 1960 and 1975, pays tribute to the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China.

  這部大制作由上海電影(集團)有限公司出品,講述了兩代中國登山運動員1960年和1975年兩次從險峻的北坡登頂珠峰的故事,向中華人民共和國成立70周年致敬。

  It hit the screens in cinemas across the Chinese mainland, in North America and the United Kingdom, on Sept 30.

  該片已于9月30日登陸中國大陸、北美以及英國院線。

  More than 2,000 spectacular special effects shots by veteran international visual artists have also been included to best present the Chinese team’s expedition in tackling the world’s highest peak, according to Ren Zhonglun, chairman of the Shanghai Film Group Corp.

  上海電影(集團)有限公司總裁任仲倫表示,為了更好地呈現中國登山隊攀登世界最高峰的歷程,影片中采用了多國資深視覺藝術家所制作的2000多個特效鏡頭。

  The film, which took around 14 months to make, features an A-list cast including Wu Jing, who is known for his role in Wolf Warrior and The Wandering Earth, Zhang Ziyi, Zhang Yi, Jackie Chan and Wang Jingchun.

  該片歷時14個月進行拍攝制作,由吳京(代表作《戰狼》、《流浪地球》)、章子怡、張譯、成龍以及王景春等全明星陣容主演。

  The film vividly presents the heroic deeds of China’s mountaineering heroes. The crew braved the harsh environment while filming. Wu told journalists in an interview that he experienced a bad cold and altitude sickness during shooting.

  電影生動地呈現了中國登山英雄們的英雄事跡。劇組在拍攝過程中勇敢克服了惡劣環境。吳京在一場采訪中告訴記者,拍攝期間自己得了場重感冒,高原反應也接踵而至。

  “It was important to understand how difficult it was for these mountaineers, and to appreciate how they behold the highest mountain with awe,” said the actor.

  “體會這些登山家們的艱苦處境,懷著一顆敬畏之心去看待他們眼中的最高峰,這十分重要。”這位演員說道。

  "In the movie there are many moments when I felt like crying but we’re somewhat stopped," said Wu. "We resonate with The Climbers because each one of us is a climber in life."

  “電影中有不少讓我想流淚的時刻,但我們都忍住了,”吳京說道。“我們與《攀登者》這部電影產生共鳴,因為我們每個人在人生路上都是一位攀登者。”

攀登者英文介紹,電影攀登者英文介紹相關閱讀Relate

攀登者英文介紹 電影攀登者英文介紹 http://www.533017.tw/15220.html
媒體報道相關問答
問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現有的總體質量和投稿標準要求的質量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內。
問:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
答:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照語際的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數統計?
答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉換成WORD文件進行統計;如不能轉換,我們將通過估算字數方式來統計;估算方式統計結果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數進行換算。
問:Pdf文檔怎樣進行字數統計?
答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進行漢字或英文識別,制成word文檔進行統計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉換制成有效的word文檔的,將通過估算字數方式來統計。
問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
答:字數500以內的資料收費為100元,字數在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字數標準收費。
問:可否按客戶特定要求來進行排版?
答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統一。根據特定格式要求排版費用另計。
問:是否所有的文章內容收費都是固定的?
答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業資料。
問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調,這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
問:質量保證措施是怎樣的?
答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發生,翻譯行業的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質量不滿意,我們會負責稿件的后續修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現。
問:貴司的付款方式?
答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律