2021年意大利本科留學申請條件

日期:2020-11-10 09:43:25 / 人氣: / 來源:http://www.533017.tw/
意大利本科留學

每年去意大利讀本科的海外學生,數量會比研究生少一些,但是同樣也是熱門的目的地。看看2021年意大利本科留學申請條件 申請意大利本科要滿足什么要求? 一、基礎要求 1.學術 基礎是要完成高中的學習,這樣大家的選擇會更多一些,建議大家參加完高考拿到成績之后,再提交正式的申請,這樣學校審核的時候也會比較順利,不需要等待大家補交材料。 此外成績也會有一定的要

  每年去意大利讀本科的海外學生,數量會比研究生少一些,但是同樣也是熱門的目的地。看看2021年意大利本科留學申請條件 申請意大利本科要滿足什么要求?

  一、基礎要求

  1.學術

  基礎是要完成高中的學習,這樣大家的選擇會更多一些,建議大家參加完高考拿到成績之后,再提交正式的申請,這樣學校審核的時候也會比較順利,不需要等待大家補交材料。

  此外成績也會有一定的要求,在進行準備的時候,要先向學校提交開具成績單的申請,然后會出示合格的GPA成績單,入學的時候,會有分數的比較嚴格的要求,大家要保證GPA3.0分以上。

  2.語言

  本科階段授課一般才用得上意語,所以大家在準備語言的時候,還需要花比較多的精力,因為這是會對大家的入學階段產生比較大的影響的,語言不合格的話,就必須要先讀語言課程。

  目前一般學校的專業要求是抑郁的標準考試,等級要在B1/B2,才能夠滿足入學后專業課程學習的要求,建議大家早一點進行準備,國內的相關培訓是比較完善的。

  二、申請方式

  1.國際生

  正常的留學申請,就是按照國際生的步驟走的,大家需要先確認自己的申請目標,然后進行能力的提升,并且準備相應的材料,在學校開放申請之后提交。

  等待學校的審核期間,可以進行簽證材料的準備,在收到錄取的offer確認之后,在遞交簽證的申請,這樣就是完整的流程,也是大部分學生的選擇。

  2.計劃生

  藝術類專業的學生,可以選擇這一項目,會有比較齊全的培養和對接的方案,學生的學習目的性會非常明確,不過同樣的大家在后續升學的時候選擇會比較單一,一般都是直升。

  提前確認好項目的要求,需要先提交相關的材料接收審核,然后再按照正常的流程申請,需要進行的流程會比較復雜,但是相應的標準會降低一些,大家還有時間進行過渡的學習。

意大利本科留學相關閱讀Relate

2021年意大利本科留學申請條件 http://www.533017.tw/15207.html
媒體報道相關問答
問:貴司的付款方式?
答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
問:我的譯文在語法上應該問題不多,但表達上有些單調,需潤色,能解決嗎?
答:我們的翻譯一般都從事本行業6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
問:為什么中文和英文字數不同?
答:一般用戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為8000字左右。
問:是否需要告知譯文的具體用途?
答:非常有必要。演講稿不同于網站文章,銷售手冊不同于產品目錄,圖表標題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業首次公開募股時用的招股說明書。文章出現的場合和目的不同,則其文體風格、韻律格調、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務必要清楚這些內容。與翻譯公司建立起長期穩定的合作關系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經營理念、戰略和產品,譯文的質量也就越好。請務必將譯文的用途告知客戶經理,這樣譯文才能在最大程度上適應特定的受眾和媒介。
問:中文和英文字數統計的區別?
答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文(西文語種類似)單詞數大約=2:1左右。所以,當您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為5000字左右;當您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為20000字左右。
問:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
答:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照語際的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現有的總體質量和投稿標準要求的質量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內。
問:你們的翻譯服務流程是怎樣的?
答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
問:如何保證譯稿的準確性?
答:選用專業化的高素質翻譯人員,依賴完整嚴格的質量保證體系,執行科學、規范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒有溝通的翻譯過程,為了保證最佳的翻譯質量,客戶應盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業相關術語的譯法。
問:是否所有的文章內容收費都是固定的?
答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業資料。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律