2020年11月美國職業移民排期一覽表

日期:2020-11-04 14:40:04 / 人氣: / 來源:http://www.533017.tw/
美國職業移民排期

通過技術能力申請美國的移民,有比較大的隨機性,因為需求名單可能會變,而大家的準備是需要提前進行的。介紹2020年11月美國職業移民排期一覽表。 職業移民 2020年11月職業移民最后決定排期-A表 簽證類別 10月排期 11月排期 排期進度 EB-1杰出人才、杰出教授/研究人員、跨國公司主管/經理 2018年6月1日 2018年12月1日 前進184天 EB-2高級學位專業/特殊技能人才 2016年3月1日 2016年4月

通過技術能力申請美國的移民,有比較大的隨機性,因為需求名單可能會變,而大家的準備是需要提前進行的。介紹2020年11月美國職業移民排期一覽表。

 

職業移民
2020年11月職業移民最后決定排期-A表
簽證類別 10月排期 11月排期 排期進度
EB-1杰出人才、杰出教授/研究人員、跨國公司主管/經理 2018年6月1日 2018年12月1日 前進184天
EB-2高級學位專業/特殊技能人才 2016年3月1日 2016年4月22日 前進53天
EB-3熟練技術/專業勞工 2017年7月1日 2017年10月1日 前進93天
Other Workers非技術勞工 2008年12月1日 2009年1月1日 前進32天
EB-4特殊人員 無排期 無排期 無變化
EB-5投資移民(直投:C5&T5) 2015年8月15日 2015年8月15日 無變化
EB-5投資移民(區域中心:I5&R5) UnavailableUnavailable 2015年8月15日 Unavailable
2020年11月職業綠卡移民遞交申請排期(I-485排期)-B表
簽證類別 10月排期 11月排期 排期進度
EB-1杰出人才、杰出教授/研究人員、跨國公司主管/經理 2020年9月1日 2020年9月1日 無變化
EB-2高級學位專業/特殊技能人才 2016年10月1日 2016年10月1日 無變化
EB-3熟練技術/專業勞工 2018年6月1日 2018年6月1日 無變化
Other Workers非技術勞工 2008年10月1日 2009年5月1日 前進213天
EB-4特殊人員 無排期 無排期 無變化
EB-5投資移民(直投:C5&T5) 2015年12月15日 2015年12月15日 無變化
EB-5投資移民(區域中心:I5&R5) 2015年12月15日 2015年12月15日 無變化

 

  綠卡狀態相關日期釋疑

  除了「Priority Date 優先日期」,其他 I-797 Notice of Action 上看到的「日期」還有:

  Receipt Date:收件日期,表示 USCIS 收到你申請的日期。

  通知日期,表示本通知的頒發日期。在任何申請收據、補件要求(REF)、申請批覆等動作上皆會有且各有所異,主要就是指該通知的頒發日期就對了。

  小貼士:USCIS 只在乎 Received Date,你哪天寄出 (Postmark Date 郵戳日期) 對 USCIS 根本不重要,所以當寄出重要文件時,一定要考量到大約何時才會寄抵 USCIS,別超過期限。

美國職業移民排期相關閱讀Relate

2020年11月美國職業移民排期一覽表 http://www.533017.tw/15172.html
媒體報道相關問答
問:Pdf文檔怎樣進行字數統計?
答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進行漢字或英文識別,制成word文檔進行統計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉換制成有效的word文檔的,將通過估算字數方式來統計。
問:對文章翻譯質量要求不高,翻譯費用可否降低?
答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
問:翻譯公司為什么要先收費?
答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔風險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
問:可否按客戶特定要求來進行排版?
答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統一。根據特定格式要求排版費用另計。
問:是否所有的文章內容收費都是固定的?
答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業資料。
問:貴司的付款方式?
答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
問:質量保證措施是怎樣的?
答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發生,翻譯行業的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質量不滿意,我們會負責稿件的后續修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現。
問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現有的總體質量和投稿標準要求的質量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內。
問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調,這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
問:重要項目翻譯,如何信任你們?
答:我們是經國家工商局正式注冊的翻譯機構,公司注冊信息可在南京市工商局網站進行查詢,同時我們可以提供營業執照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯系方式點擊聯系我們。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
北京赛车pk10稳赢规律