加拿大因私探親超級簽證(十年)簽證須知

日期:2020-10-29 09:10:02 / 人氣: / 來源:轉載
加拿大因私探親超級簽證 加拿大簽證

一、國外邀請方應提供以下材料: 01、說明訪問目的的邀請函;(傳真機或復印件均可)!! 02、邀請人的護照復印件; 03、邀請人的簽證復印件; 二、國內申請人應提供以下材料: 01、用英文出具的準假證明信:信中必須包含您的姓名、職務、工資數額、出國和回國時間等,必須用中文注明您雇主的姓名、地址、電話、傳真;(在有工作單位的情況下提供) 02、如果您已經退休,請提供注明

  一、國外邀請方應提供以下材料:

  01、說明訪問目的的邀請函;(傳真機或復印件均可)!!

  02、邀請人的護照復印件;

  03、邀請人的簽證復印件;

  二、國內申請人應提供以下材料:

  01、用英文出具的準假證明信:信中必須包含您的姓名、職務、工資數額、出國和回國時間等,必須用中文注明您雇主的姓名、地址、電話、傳真;(在有工作單位的情況下提供)

  02、如果您已經退休,請提供注明退休金的退休證明;

  03、銀行存款證明或存折或房產證或車輛注冊證明等財力證明;(盡量的多提供)

  04、與加拿大邀請人關系的證明;(例如:戶口本或結婚證或往來信件或親屬關系公證書等)

  05、護照的原件及首頁和尾頁的復印件!!!!

  06、兩份身份證復印件!!

  07、戶口本復印件;

  08、三張兩寸的白色背景的彩色照片

  09. 兩份用中文寫有申請人姓名 地址及郵編的粘性貼紙

  10、兩份完整的“代理人信息表”(IMM5476表)。(我單位填寫)

  11、未滿18歲的申請人,需要提供父母的同意書并要經過公證

  三、注意事項:

  01、加拿大簽證沒有領事區域限制,我們可以接收全國的客人申請;

  02、如果10年內曾去過美國或加拿大的申請人,再申請加拿大簽證時準備的材料特別簡單;(只需要邀請函復印件+申請人的工作證明原件+護照+身份證復印件+申請表+照片)

  03、加拿大超級簽證的有效期一般是十年;(十年內可以多次往返加拿大,每次入境后的停留時間是在入關時確定!)

加拿大因私探親超級簽證,加拿大簽證相關閱讀Relate

  • 加拿大簽證所需材料一覽表
  • 加拿大學習簽證(課程6個月以內)簽證須知
  • 加拿大因私參加兒女或朋友的畢業典禮簽
  • 加拿大因私個人旅游簽證-10年簽證須知
  • 加拿大因私看望上學的孩子簽證須知
  • 加拿大因私送孩子去上學簽證須知
  • 加拿大因私探親簽證須知
  • 加拿大簽證所需提交的材料_加拿大簽證材
  • 加拿大簽證翻譯:公司在職證明翻譯模板
  • 加拿大簽證父母同意書英文樣板
  • 加拿大因私探親超級簽證(十年)簽證須知 http://www.533017.tw/15142.html
    媒體報道相關問答
    問:你們的翻譯服務流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:是否所有的文章內容收費都是固定的?
    答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業資料。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業客戶配備專屬客服經理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節假日不休。
    問:對文章翻譯質量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據稿件總字數、專業性程度、翻譯領域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統計“字符數(不計空格)”數值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照語際的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
    問:請問您們是正規的翻譯公司,可以提供發票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經工商局批準,正規注冊的翻譯公司,開取正規發票快遞給您
    問:質量保證措施是怎樣的?
    答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發生,翻譯行業的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質量不滿意,我們會負責稿件的后續修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現。
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數統計?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉換成WORD文件進行統計;如不能轉換,我們將通過估算字數方式來統計;估算方式統計結果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數進行換算。
    問:我的譯文在語法上應該問題不多,但表達上有些單調,需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律