涉外公證 出生公證

日期:2020-10-28 08:37:57 / 人氣: / 來源:http://www.533017.tw/

出生公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法對其在中國領域內出生的事實予以證明的活動。若當事人在其它國家或地區出生,且其在域外出生的事實在回國定居時已記入戶籍檔案的,公證處亦可依據戶籍檔案記載為其出具公證書。 出生公證由當事人住所地或事實發生地有涉外管轄權的公證處管轄。 辦理出生公證,當事人應向公證處提交下列證件和材料: 1.當事人的居民身

出生公證是國家公證機關根據當事人的申請,依法對其在中國領域內出生的事實予以證明的活動。若當事人在其它國家或地區出生,且其在域外出生的事實在回國定居時已記入戶籍檔案的,公證處亦可依據戶籍檔案記載為其出具公證書。

  出生公證由當事人住所地或事實發生地有涉外管轄權的公證處管轄。

  辦理出生公證,當事人應向公證處提交下列證件和材料:
  
  1.當事人的居民身份證(護照)及其復印件;

  2.戶口簿及其復印件或公安派出所出具的戶籍證明;

  3.當事人人事檔案管理部門(所在單位的人事、組織、勞資等部門;人才交流中心;住所地街道辦事處、鄉鎮人們政府)出具的證明其出生事實的信函。當事人為未成年人的,證明信函可由其父母的人事檔案管理部門或本人住所地街道辦事處、鄉鎮人們政府或公安派出所出具。公安派出所和人事檔案管理部門出具證明的內容,詳見我處印制的《證明信參考樣本》;

   4.由于美國和泰國均要求在出生公證書上加貼照片,因此,凡辦理在上述兩國使用的出生公證書,當事人均應提交與辦證件數相應的近期二寸半身免冠照片若干;

   當事人不能親自到公證處辦理公證,需委托他人代理的,代理人應提交授權委托書和本人的居民身份證復印件

相關閱讀Relate

  • 涉外公證翻譯應該注重質量
  • 涉外公證書翻譯常見類型及要求
  • 涉外公證書及翻譯要求_涉外公證文書漢英
  • 公證翻譯_涉外公證翻譯的事宜
  • 涉外婚姻單身證明翻譯_涉外婚姻證明翻譯
  • 涉外公證翻譯_涉外公證翻譯機構
  • 什么是涉外公證_涉外公證翻譯公司_涉外
  • 西安涉外公證翻譯公司哪家好
  • 涉外證件翻譯須知_涉外證件翻譯
  • 國內涉外公證資料翻譯
  • 涉外公證 出生公證 http://www.533017.tw/15112.html
    媒體報道相關問答
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業客戶配備專屬客服經理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節假日不休。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據稿件總字數、專業性程度、翻譯領域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統計“字符數(不計空格)”數值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:你們翻譯公司是否就是一個中介機構?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統籌和校審部,所有文件的質量都是這兩個部門來把關。 3、我們對翻譯的后期修改維護負責。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:翻譯公司為什么要先收費?
    答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔風險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:如何保證譯稿的準確性?
    答:選用專業化的高素質翻譯人員,依賴完整嚴格的質量保證體系,執行科學、規范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒有溝通的翻譯過程,為了保證最佳的翻譯質量,客戶應盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業相關術語的譯法。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現有的總體質量和投稿標準要求的質量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內。
    問:質量保證措施是怎樣的?
    答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發生,翻譯行業的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質量不滿意,我們會負責稿件的后續修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優勢翻譯領域,電子行業客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業細分的多個領域。
    問:可否按客戶特定要求來進行排版?
    答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統一。根據特定格式要求排版費用另計。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當的緩沖時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質量的。如果您有一篇4000字以內的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    北京赛车pk10稳赢规律