蘇丹駐廣州總領事館
日期:2020-10-26 09:39:23 / 人氣:
/ 來源:http://www.533017.tw/
蘇丹共和國駐廣州總領事館
Consulate General of the Republic of Sudan in Guangzhou
辦公處:廣東省廣州市天河區華夏路30號富力盈通大廈2813-2814
CHANCERY:Unit 13&14, 28F, R&F Yingtong Building, 30 Huaxia Road,Guangzhou, Guangdong Province
電話(TEL):020-89287942
傳真(FAX):020-89287943
領區:廣東、廣西、江西、湖南、云南、福建、貴州、浙江
DISTRICT:Guangdong, Guangxi, Jiangxi, Hunan, Yunnan, Fujian, Guizhou,Zhejiang
相關閱讀Relate
媒體報道相關問答
問:為什么中文和英文字數不同?
答:一般用戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為8000字左右。
問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業。
問:對文章翻譯質量要求不高,翻譯費用可否降低?
答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
問:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
答:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照語際的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
問:質量保證措施是怎樣的?
答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發生,翻譯行業的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質量不滿意,我們會負責稿件的后續修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現。
問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節省成本?
答:不確定,實際上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費用可能和實際翻譯費差不多,而且不能節省時間。
問:貴司的付款方式?
答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
問:中文和英文字數統計的區別?
答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文(西文語種類似)單詞數大約=2:1左右。所以,當您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為5000字左右;當您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為20000字左右。
問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調,這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
答:電子翻譯是我們的主要優勢翻譯領域,電子行業客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業細分的多個領域。
最新文章 Related
- 2021年加拿大學生簽證有何更新信息 11-09
- 如何申請加拿大留學簽證 11-09
- 新西蘭留學家長陪讀簽證申請指南 11-09
- 加拿大技術移民申請打分指南 11-06
- 英國移民入境過關指南 11-06
- 英國結婚移民擔保有哪些類型 11-06
- 2021年新西蘭技術移民條件打分標準 11-06
- 2021年馬來西亞留學生活費清單 11-06
- 2021年QS世界大學排名Top100 11-06
- 2021年俄羅斯本科留學名校費用一覽 11-06
- 2021年不同階段愛爾蘭留學費用一覽 11-06
- 英國哪些排行榜值得參考 11-06
- 美國一年制碩士詳細介紹_為什么選 11-06
- 2021美國大學類型一覽表 11-06
- 澳洲高中留學申請要準備好哪些材 11-05